Exemplos de uso de "pour en savoir plus ," em francês

<>
Je veux en savoir plus sur votre pays. I want to know more about your country.
N'importe comment, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi. Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
J'aimerais en savoir plus sur la magie noire. Je n'en ai eu qu'un aperçu au collège, et ça m'intéresse vraiment. I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
Je veux en savoir plus à propos de votre vie d'étudiant. I want to know more about your school life.
En savoir plus Learn more
Je vous fais savoir plus tard. I'll let you know later.
Serait-il moral de sacrifier une personne pour en sauver plusieurs ? Would it be ethical to sacrifice one person to save many?
Il voulait en savoir davantage sur eux. He wanted to know more about the flowers.
Laisse-moi y réfléchir et je te le ferai savoir plus tard. Let me think it over, and I'll let you know later.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Si vous souhaitez en savoir davantage, veuillez me contacter. If you would like to have further information, please contact me.
Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien. In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Elle devrait en savoir davantage à son âge. She should know better at her age.
Nous avons encore suffisamment de temps pour en discuter. We still have enough time to discuss it.
en savoir + Learn more
Je pense qu'il est cruel de piéger des animaux pour en faire des manteaux de fourrure. I think it is cruel to trap animals for fur coats.
Allons prendre un verre pour en discuter. Let's have a talk over a couple of drinks.
Il faut rendre sa vieille licence pour en obtenir une nouvelle. You must turn in your old license in order to get a new one.
N'importe quel imbécile peut détruire une grange, mais il faut un menuisier pour en construire une. Any jackass can kick down a barn, but it takes a carpenter to build one.
Et bien qu'une toile paraisse compliquée, il faut peu de temps à une araignée pour en tisser une et attraper des insectes. And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.