Exemplos de uso de "pour parler franchement" em francês

<>
Pour parler franchement, ce roman n'est pas très intéressant. Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
Pour parler franchement, je ne suis pas d'accord avec vous. Frankly speaking, I don't agree with you.
Pour parler franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait. Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
Pour parler franchement, je ne t'aime pas. Frankly speaking, I don't like you.
Pour parler franchement, je n'aime pas ton idée. To speak frankly, I don't like your idea.
Pour parler franchement, je ne vous aime pas. Frankly speaking, I don't like you.
Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais. Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English.
Elle se flatte elle-même d'être la plus douée pour parler l'anglais. She flatters herself that she is the best speaker of English.
Il est trop timide pour parler aux filles. He is too shy to talk to girls.
Personne ne peut l'égaler pour parler français. No one can match her in speaking French.
Je n'ai plus de temps pour parler avec toi. I have no more time to talk with you.
Jean était tellement pressé qu'il n'avait pas de temps pour parler. John was in such a hurry that he had no time for talking.
Tu devrais te lever pour parler. You should stand up to speak.
J'étais trop étonnée pour parler. I was too surprised to speak.
Es-tu assez bourré pour parler allemand une fois de plus ? Are you drunk enough to speak German once again?
Il doit être fou pour parler ainsi. He must be a fool to talk like that.
C'est encore trop tôt pour parler de ça. It's still too early to talk about this now.
Vous devriez vous lever pour parler. You should stand up to speak.
Pourquoi ne nous asseyons-nous pas ici pour parler ? Why don't we just sit here and talk?
L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire. One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.