Exemples d'utilisation de "pourvoir à votre subsistance" en français

<>
Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
N'hésitez pas à poser une question à votre professeur. Don't hesitate to ask your teacher a question.
Vous pouvez faire prendre corps à votre rêve en travaillant dur. You can make your dream come true by working hard.
Je pense que vous feriez mieux de vous accrocher à votre emploi actuel. I think you had better stick to your present job.
Je serai heureux de répondre à votre question. I'll be happy to answer your question.
N'y a-t-il aucune alternative à votre méthode ? Is there no alternative to your method?
Pourriez-vous décaler la réunion à votre convenance ? Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
Que donnez-vous à manger à votre chien ? What do you feed your dog?
L'argent est à votre disposition. The money is at your disposal.
Puis-je m'asseoir à votre côté ? May I sit next to you?
Par quel moyen vous rendez-vous à votre travail ? How do you travel to work?
Je n'ai pas l'intention de m'opposer à votre proposition. I don't mean to object to your proposal.
J'agirais différemment à votre place. I would act differently in your place.
Ne le dites pas à votre mère. Don't tell your mother.
Mon succès est en grande partie dû à votre aide. My success is largely due to your help.
À votre place, je suivrais son conseil. If I were you, I'd follow his advice.
Vous ne comprenez pas combien j'étais soucieux à votre sujet. You don't understand how worried I was about you.
Si j'étais à votre place, je ne ferais pas ainsi. If I were in your place, I would not do so.
Parlez-vous à votre chien ? Do you talk to your dog?
Les données peuvent être transmises de l'ordinateur principal à votre propre ordinateur, et vice versa. Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !