Exemplos de uso de "pratique abusive" em francês
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ?
Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
La pratique est aussi importante que la théorie, mais nous sommes enclin à estimer la dernière et dédaigner la première.
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
Le sens de cette pratique fut offusqué par des siècles d'interprétations subjectives des praticiens.
The meaning of this practice was obfuscated by centuries of the pratitioners' subjective interpretations.
Alors, c'est une solution ad hoc - bonne en pratique mais théoriquement faible.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak.
Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ?
Do you think that you can put your idea into practice?
Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique.
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
Savoir est une chose, mettre en pratique en est une autre.
To know is one thing, to practice another.
C'est principalement pratique pour les personnes handicapés, les malades et les plus âgés.
This is useful mainly for disabled people, people with illnesses, and the elderly.
Faire ses courses et acheter des livres sur Internet est pratique car cela permet de trouver tout ce dont on a besoin depuis chez soi.
Shopping and booking online can be very useful because people can find everything they need directly from their houses.
Penses-tu que tu puisses mettre ton idée en pratique ?
Do you think that you can put your idea into practice?
Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé.
The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie