Exemplos de uso de "prendre à contre-pied" em francês

<>
Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît. Please pick me up at the hotel at six o'clock.
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
Assure-toi de venir me prendre à cinq heures, s'il te plaît. Make sure that you pick me up at five, please.
Ne t'embête pas à venir me prendre à l'hôtel. Don't bother to pick me up at the hotel.
Peux-tu me prendre à la gare ? Can you pick me up at the station?
Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère. You'd better not make light of him.
N'oubliez pas de me prendre à six heures demain. Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow.
Il est devenu sobre, a pris un boulot et commencé lentement à faire prendre à sa vie un meilleur tour. He sobered up, got a job, and slowly started to turn his life around.
Tu ne dois pas prendre à la légère le conseil de tes parents. You must take your parents advice seriously.
Il faut prendre à César tout ce qui ne lui appartient pas. We must take from Cesar what does not belong to him.
Pouvez-vous me prendre à la gare ? Can you pick me up at the station?
Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde. Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery.
J'ai décidé de prendre son parti contre les autres. I decided to take his side against the others.
À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné. In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed.
On peut s'y rendre à pied. It's within walking distance.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
L'écureuil avança contre le vent très fort. The squirrel advanced against the strong wind.
J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur. I'd like to make an appointment to see the doctor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.