Exemplos de uso de "presse à former par étirage" em francês

<>
La reine a pris ombrage des remarques faites dans la presse à propos de son insensibilité à la mort de la princesse. The queen took umbrage at remarks made in the press about her insensitivity to the death of the princess.
Les cadres supérieurs passent beaucoup de temps à former leurs subordonnés. Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
Votre tâche consistera à former les employés au nouveau système informatique. Your task will be to train the employees on the new computer system.
Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an. A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year.
Les directeurs généraux millionnaires étaient traités en héros par la presse, mais plus maintenant. Millionaire CEOs used to be lionized in the press, but no more.
Les deux clubs se sont rejoints pour n'en former plus qu'un. The two clubs united to form one.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse. The Minister had to face a barrage of questions from the press.
Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former. As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
En démocratie, il est important que la presse soit indépendante. In a democracy, it is important that the press be independent.
Les deux banques ont fusionné pour ne former qu'une grosse banque. The two banks consolidated and formed a single large bank.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Il refusa notre proposition d'organiser une conférence de presse. He refused our offer to arrange a press conference.
L'hydrogène et l'oxygène se combinent pour former de l'eau. Hydrogen and oxygen combine to form water.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante. In a democracy, it is important for journalism to be independent.
Une foule commençait à se former autour de lui. A crowd was gathering around him.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
La presse s'intéresse à sa vie privée. The press is interested in his private life.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.