Ejemplos del uso de "rapport de forces" en francés
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Vous aurez beau étudier de toutes vos forces, vous n'arriverez pas à maîtriser l'anglais en un an ou deux.
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two.
Je travaillerai à mon rapport toute la journée de demain.
I will be working on my report all day tomorrow.
Le bonheur est salutaire pour le corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit.
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime.
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
Il tira de toutes ses forces, mais le rocher ne bougea pas.
He pulled with all his strength but the rock would not move.
Les forces armées occupèrent l’entièreté du territoire.
The armed forces occupied the entire territory.
L'invasion de l'Iraq par les forces américaines en 2003 est le plus grand cambriolage de tous les temps.
The 2003 invasion of Iraq by American forces is the greatest heist of all time.
Nous, ACME Ltd., annonçons ici que nous résisterons de toutes nos forces à cette OPA hostile.
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
Une personne qui ne veut pas lire n'a pas d'atout par rapport à une autre qui ne peut pas.
A person who won't read has no advantage over one who can't read.
Il essaya de toutes ses forces d'ouvrir la porte en la poussant.
He tried with all his might to push the door open.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad