Exemplos de uso de "rattraperas" em francês

<>
Pars maintenant et tu le rattraperas. Start at once, and you will catch up with him.
Commence dès maintenant, et tu les rattraperas. Start right now, and you'll catch up with them.
Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas. No matter how fast you run, you won't catch up with him.
Je rattrapai finalement mes amies. I finally caught up with my friends.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un routier, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le routier, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le routier le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Enfin, je rattrapai mes amis. At last, I caught up with my friends.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un voleur de grand chemin, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le voleur, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le voleur le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Enfin, je rattrapai mes amies. At last, I caught up with my friends.
Je rattrapai finalement mes amis. I finally caught up with my friends.
Je les ai vite rattrapées. I caught up with them soon.
Je les ai vite rattrapés. I caught up with them soon.
Marche lentement et je te rattraperai. Walk slowly, and I will catch up with you.
J'ai finalement rattrapé mes amies. I finally caught up with my friends.
Enfin, j'ai rattrapé mes amis. At last, I caught up with my friends.
J'ai finalement rattrapé mes amis. I finally caught up with my friends.
Enfin, j'ai rattrapé mes amies. At last, I caught up with my friends.
Il a couru pour rattraper son frère ? He ran to catch up to his brother.
Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper. If you hurry, you will catch up with him.
Je cours le plus vite possible pour le rattraper. I ran as fast as possible to catch up with him.
Elle courut très vite pour rattraper les autres membres. She ran very fast to catch up with the other members.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.