Exemples d'utilisation de "ressens" en français

<>
Je ressens la même chose. I feel the same.
Je ressens des brûlures d'estomac. I'm experiencing some heartburn.
Je comprends ce que tu ressens. I understand how you feel.
Je sais exactement ce que tu ressens. I know exactly how you feel.
Ce n'est pas ce que je ressens. That's not how I feel.
Je ressens une profonde sympathie pour les victimes. I feel profound sympathy for the victims.
Je peux bien comprendre ce que tu ressens. I know how you feel.
"Je comprends ce que tu ressens, Hiroshi," dit Mike. "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
Je ressens exactement la même chose que M. Isoda. I feel exactly the same as Mr Isoda.
J'aimerais que tu me transfères cette douleur que tu ressens. I wish you could pass this pain you're feeling onto me.
Ne dissimule pas ce que tu ressens à propos de cela. Don't conceal what you feel about it.
Je ressens de la compassion pour les gens avec cette maladie. I feel sympathy for people with that disease.
Je ne trouve pas le mot pour exprimer ce que je ressens. I can't find the word to express what I feel.
Sois qui tu es et dis ce que tu ressens, parce que ceux qui s'en soucient n'ont pas d'importance, et ceux qui ont de l'importance ne s'en soucient pas. Be who you are and say what you feel, because those who mind don't matter and those who matter don't mind.
Je ne suis pas sûr à propos d'Hawaï, où il y a aussi beaucoup de Japonais, mais je pense vraiment qu'avoir au moins quelques Japonais par ci par là peut être rassurant. C'est comme cela que je le ressens. I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
Je ressentis la même chose. I felt the same way.
Ils ont finalement ressenti la joie de vaincre. At last, they experienced the joy of victory.
Il ressentit une vive douleur. He felt a sharp pain.
Ils ont ressenti une douleur à la fois physique et émotionnelle. They experienced emotional pain and despair.
J'ai ressenti la même chose. I felt the same way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !