Exemplos de uso de "roue autour de la hanche" em francês

<>
Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
C'est un peu serré autour de la gorge. This is a bit too tight around my neck.
Les vrilles de la plante s'enroulent lentement autour de la barrière. Tendrils from the plant are slowly wrapping themselves around the fence.
Hé toi ! Ne cours pas autour de la piscine ! Hey, you! No running by the pool!
Ils s'assirent autour de la table pour jouer aux cartes. They sat around the table to play cards.
J'ai navigué autour de la Méditerranée dans une goélette quand j'avais dix-sept ans, déclama-t-elle lentement et soigneusement. "I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully.
Nous avons joué autour de la ferme. We played around the farm.
Près d'un milliard de personnes autour de la planète manque d'un accès à de l'eau propre et saine. Nearly one billion people around the globe lack access to clean, safe water.
J'avais un peu de temps de libre, alors j'ai flâné autour de la ville. I had some free time, so I wandered around town.
Tom croit que le Soleil tourne autour de la Terre. Tom thinks that the sun revolves around the earth.
Comme je m'ennuyais, je me suis promené autour de la ville. I was bored, so I wandered around town.
Avec le développement des réseaux, une quantité énorme et sans précédent de messages vole autour de la planète. With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre. Thousands of satellites orbit around the earth.
Il enroula un bandage autour de la blessure. He wound a bandage around the wound.
Ils se réunirent autour de la cheminée. They gathered about the fireplace.
Je m'ennuyai, alors j'ai flâné autour de la ville. I was bored, so I wandered around town.
Il y a une clôture autour de la maison. There is a fence around the house.
Après avoir rompu avec sa copine, il traîna en broyant du noir autour de la maison pendant tout un mois. After breaking up with his girlfriend he moped around the house for a whole month.
Une souris court autour de la pièce. One mouse is running around in the room.
Je sais que ce n'est pas vrai, mais il semble vraiment que le Soleil tourne autour de la Terre. I know it's not true, but it definitely seems like the sun revolves around the Earth.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.