Exemplos de uso de "s'agit" em francês com tradução "be"

<>
Il ne s'agit pas d'argent. This is not about money.
Il ne s'agit pas d'un jeu. This isn't a game.
Il ne s'agit plus alors de justice. It is then no longer justice.
Il est convaincu qu'il s'agit de curry. He is sure of it being curry.
Pouvez-vous me dire de quoi il s'agit ? Can you tell me what this is?
Peux-tu me dire de quoi il s'agit ? Can you tell me what this is?
Veux-tu me dire ce dont il s'agit ? Do you want to tell me what this is?
Voulez-vous me dire ce dont il s'agit ? Do you want to tell me what this is?
Penses-tu qu'il s'agit d'une sorte de jeu ? Do you think this is some kind of game?
Il ne s'agit de rien d'autre que de xénophobie. This is nothing more than xenophobia.
S'il s'agit d'une trahison, tirez-en le meilleur parti. If this be treason, make the most of it.
Le problème est qu'il s'agit d'un circuit en série là. The problem is that that circuit is in series.
S'il s'agit d'une trahison, tire-s-en le meilleur parti. If this be treason, make the most of it.
Mon mari est un expert dès qu'il s'agit de cuisiner chinois. My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
Il n'a pas son égal quand il s'agit de critiquer les autres. He is second to none when it comes to finding fault with others.
La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes. The Bible tells us to love our neighbors, and also to love our enemies; probably because they are generally the same people.
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix. My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins épeurant. Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
Il est impératif que vous agissiez sur le champ. It is imperative for you to act at once.
Pensez-vous qu'il s'agisse d'un genre de jeu ? Do you think this is some kind of game?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.