Exemplos de uso de "s'enfuit" em francês

<>
Il s'enfuit avec le diamant. He ran away with the diamond.
Il s'enfuit avec une autre femme. He ran off with another woman.
Lorsqu'il vit le policier, il s'enfuit. When he saw the policeman, he ran away.
Il s'enfuit dès qu'il vit le policier. He ran at the sight of the policeman.
Il s'enfuit à la vue du policier. He ran away at the sight of a policeman.
L'homme qui s'enfuit peut se battre à nouveau. The man who runs may fight again.
Le voleur s'enfuit quand le policier le vit. The robber ran away when the policeman saw him.
Elle était confuse, et s'enfuit loin de moi. She was puzzled, and she ran away from me.
Au moment où il me vit, il s'enfuit en courant. The moment he saw me he ran away.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un routier, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le routier, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le routier le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un voleur de grand chemin, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le voleur, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le voleur le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Pourquoi s'est-il enfui ? Why did he run away?
Il s'est enfui avec une autre femme. He ran off with another woman.
Ils tentèrent de s'enfuir. They attempted to escape.
Les deux amoureux qui se sont enfuis ont été crucifiés. The two lovers who eloped were crucified.
Le voleur s'est enfui avec la sacoche de la femme. The thief made off with the woman's handbag.
Il s'est enfui avec l'argent. He ran away with the money.
En bref, il s'est enfui sans payer ses dettes. In short, he's run off without paying off his debt.
Ils cherchaient à s'enfuir. They tried to escape.
Nous n'avons pas vu trace de lui depuis qu'il s'est enfui avec sa petite amie. We haven't seen hide nor hair of him since he eloped with his girlfriend.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.