Beispiele für die Verwendung von "se distinguer" im Französischen

<>
Ce n'est pas difficile de se distinguer lorsqu'on est entouré d'idiots. It's not hard to stand out when you're surrounded by idiots.
Une robe rouge l'a distinguée. A red dress made her stand out.
L'homme se distingue de toutes les autres créatures par la faculté du rire. Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
Sa robe rouge l'a distinguée. Her red dress made her stand out.
La maison se distingue par sa forme inhabituelle. The house stood out because of its unusual shape.
Tom est tellement intelligent qu'il se distingue en classe. Tom is so intelligent that he stands out in class.
On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence. We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
On ne peut pas la distinguer de sa sœur cadette. We cannot distinguish her from her younger sister.
Peux-tu distinguer une chèvre d'un mouton ? Can you tell a sheep from a goat?
Je peux distinguer le bien et le mal. I know right from wrong.
On ne peut pas distinguer ces jumeaux-ci. You can't tell these twins apart.
Il m'était plutôt difficile de distinguer ce qu'il disait. It was rather difficult for me to make out what he was saying.
Je n'arrive pas à distinguer ces deux jumeaux. I can't tell one twin from the other.
Peux-tu distinguer de l'orge du blé au premier coup d'œil ? Can you tell barley from wheat at first sight?
Ce n'est pas toujours aisé de distinguer un bon livre d'un mauvais. It isn't always easy to know a good book from a bad one.
Les deux frères se ressemblent tellement que je peux difficilement les distinguer. The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.
Je pus distinguer une tour au loin. I made out a tower in the distance.
On peut facilement distinguer l'original de la copie car le premier est beaucoup plus clair que l'autre. The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
Il ne sait pas distinguer le bien du mal. He can't tell right from wrong.
Je me demande comment je peux distinguer une émoticône qui rit pincé d'une qui rit franchement. I wonder how I can distinguish a coldly smiling smiley from an honestly smiling one.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.