Beispiele für die Verwendung von "se faire courses à pied" im Französischen

<>
J’ai oublié ma liste de courses à la maison. I forgot my shopping list at home.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
On peut s'y rendre à pied. It's within walking distance.
Les millionnaires ont davantage de facilité à se faire élire à des fonctions officielles que les gens normaux. Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person.
Je vais à l'école à pied. I go to school on foot.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Certains des étudiants sont venus en bus, et d'autre à pied. Some of the students went by bus, and others on foot.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
D'où j'habite, on peut se rendre à pied à l'école. I live within walking distance of school.
L'orateur n'a pas pu se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
Pourquoi n'y allez-vous pas à pied ? Why don't you leg it?
Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis. She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
Combien de temps cela prend-il à pied d'ici à chez toi ? How long does it take from here to your house on foot?
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, toute seul. I shouldn't have walked home late at night by myself.
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ? Could she make herself understood in French in Paris?
"Combien de temps ça prend pour aller d'ici à ton école ?" "Environ 10 minutes à pied." "How far is it from here to your school?" "It's about ten minute's walk."
Tom a besoin de se faire couper les cheveux. Tom needs a haircut.
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. It's too far to walk to the station, so let's take a bus.
L'orateur ne pouvait se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.