Exemplos de uso de "se passer relais" em francês

<>
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Quelque chose est en train de se passer ici que je ne comprends pas tout à fait. There's something happening here that I don't quite understand.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Il sentait que quelque chose allait se passer. He felt that something was about to happen.
Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien. If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.
J'espère juste que rien ne va mal se passer cette fois-ci. I just hope nothing goes wrong this time.
Beaucoup de gens attendent de voir ce qui va se passer. A lot of people are waiting to see what is going to happen.
Impossible de savoir ce qui va se passer demain. There is no telling what will happen tomorrow.
Quelque chose de suspect est en train de se passer. There's something fishy going on.
Que vient-il de se passer ? What just happened?
Le temps est la chose qui empêche tout de se passer au même moment. Time is the thing that keeps everything from happening at once.
Le téléphone est une chose dont on ne peut se passer. A telephone is something you can't do without.
Aucun farceur ne devrait se passer de coussin péteur. No practical joker should be without a whoopee cushion.
Tout va bien se passer. Everything's going to be OK.
Les gens modernes ne peuvent se passer de voitures. Modern people cannot do without cars.
Allons, tout va bien se passer. Come on, it'll be all right.
Prévoir est la façon de dire ce qui va se passer et ensuite d'expliquer pourquoi ça ne s'est pas passé. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Si cela devait se passer, que ferais-tu ? Should that happen, what will you do?
Il ne peut se passer de bandes dessinées. He can't do without comics.
Es-tu sûr que tout va bien se passer? Are we sure that everything will go fine?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.