Exemplos de uso de "sentiment d'appartenance" em francês

<>
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir. But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
J'ai eu exactement le même sentiment. I had the exact same feeling.
J'eus exactement le même sentiment. I had the exact same feeling.
Connaissez-vous ce sentiment ? You know that feeling?
J'ai le sentiment que quelqu'un nous regarde. I feel like someone is watching us.
L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est. Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Quel est votre sentiment à ce sujet ? How do you feel about the issue?
As-tu le sentiment que remettre des présents est important ? Do you feel giving gifts is important?
J'ai le sentiment qu'elle viendra aujourd'hui. I have a feeling that she will come today.
J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant. I feel like translating has become very unenjoyable.
Se lever le matin et avoir quelqu'un à qui dire bonjour, je n'ai plus connu ce sentiment depuis longtemps. To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
Après avoir lu ses livres, j'ai le sentiment de pouvoir construire une maison. After reading his books I feel I can construct a house.
C'est un sentiment profond, oui vraiment. It's a deep feeling, yes really.
Il y a un sentiment général selon lequel il faut faire quelque chose contre le chômage. There's a general sense that something should be done about unemployment.
J'ai le sentiment que vous ferez un très bon avocat. I have a feeling you'll be a very good lawyer.
Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre. Public feeling against air pollution has at last became vocal.
Le Prélude à l'Après-midi d'un faune, de Debussy, et le poème sur lequel il est basé partagent le même rêveur, éthéré, mais non moins passionné sentiment. Debussy's Prelude to the Afternoon of a Fawn and the poem which it is based on share a dreamy, ethereal, but nonetheless passionate feel.
L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est un art aussi. Love is not just a feeling, but also an art.
Avez-vous le sentiment que remettre des présents est important ? Do you feel giving gifts is important?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.