Exemplos de uso de "sorte" em francês
Traduções:
todos517
go out244
kind77
get out43
come out34
sort22
go outside9
take out6
release3
pull3
exit2
output2
walk out2
go outdoors1
open1
be published1
outras traduções67
Veuillez lire haut et fort de sorte que chacun puisse entendre.
Please read it around so that everyone can hear.
Je fis en sorte que les enfants qui avaient oublié leur crayon rouge viennent en emprunter un.
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.
En pressant de manière répétitive la pédale d'embrayage, j'ai quelque peu réussi à désolidariser l'embrayage de telle sorte que j'ai pu rouler pendant un moment.
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
Ces ombres apparurent en quelque sorte comme un dinosaure géant, au long cou et à la mâchoire très grosse, sans dents.
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves.
In a general maner, one can say that the learning method suited for a particular student is not suited for another student, in such a way that the efficiency of the learning method relies mostly on the modification of the ranking of the students.
Carl Sagan a rassemblé sur un disque des informations à propos de notre planète et l'a envoyé dans l'espace, de telle sorte que d'autres êtres intelligents le trouvent.
Carl Sagan gathered information about our planet onto a disk and sent it into space, so that other intelligent beings would find it.
Cet hôtel fait vraiment l'effort particulier pour faire en sorte que leurs hôtes se sentent chez eux.
That hotel really goes the extra mile to make sure their guests feel at home.
Nous nous rendîmes tôt au théâtre, de sorte que nous puissions être assurés que chacun pourrait avoir un fauteuil.
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire en sorte que vos enfants soient en sécurité.
I'll do everything within my power to make sure your children are safe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie