Beispiele für die Verwendung von "sujet d'une brûlante actualité" im Französischen
Le DG essaie d'étouffer ces rumeurs infondées au sujet d'une fusion.
The CEO is trying to quash these unfounded rumors about a merger.
Régulièrement, je lisais quelque chose au sujet d'une antiquité inestimable que quelqu'un trouvait dans son grenier.
Every once in a while I read about a priceless antique that someone found in their attic.
Les deux érudits bataillaient au sujet de la signification d'une obscure expression tibétaine.
The two scholars wrangled over the meaning of an obscure Tibetan phrase.
Tu es très concis et tu serres bien le sujet.
You are always very concise and very much to the point.
Le poète exprima sa passion brûlante pour la femme qu'il aimait.
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.
Il était d'usage qu'une fille ne pouvait se marier que si elle disposait d'une dote.
It used to be that a girl could only marry if she had a dowry.
Elle est considérée comme l'autorité principale sur le sujet.
She is looked on as the leading authority on the subject.
Quand le garçon entra en contact avec la cuisinière brûlante, il se brûla la main.
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit.
He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Il est très intéressé par l'Histoire du Japon. Nous sommes surpris par l'étendue de ses connaissances sur le sujet.
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci.
What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung