Ejemplos del uso de "surtout" en francés

<>
Surtout, il faut vous entraider. Above all, you must help each other.
«Tout le monde fait des fautes...» «Surtout les imbéciles !» "Everyone makes mistakes..." "Especially idiots!"
Je ne veux surtout plus penser à rien. I mostly do not want to think about anything anymore.
Et surtout, ne mens pas. Above all, don't tell a lie.
L'éternité c'est long, surtout vers la fin. Eternity is very long especially at the end.
Fais surtout attention aux pickpockets. Above all, beware of pickpockets.
Greenwich Village est un endroit qui attire surtout les jeunes. Greenwich Village is a place which especially attracts the young.
Surtout, la logique nécessites des définitions précises. Above all, logic requires precise definitions.
Vous ne devriez surtout pas boire sur un estomac vide. You should especially not drink on an empty stomach.
Une horloge doit surtout donner l'heure exacte. A clock must be above all correct.
C'est dur de faire des prédictions, surtout concernant le futur ! It's tough to make predictions, especially about the future!
Surtout ne lui achète rien : ce mec est un arnaqueur de première ! Above all, don't buy anything from him: he's a blithering swindler.
Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours… The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
Je déteste surtout les maths. I hate math most of all.
Il peint surtout des paysages. He often paints landscapes.
Sa maladie était surtout psychologique. His illness was mainly psychological.
J'aime Nara, surtout en automne. I love Nara, particularly in the fall.
J'aime la musique, surtout classique. I love music, particularly classical.
Vous ne devez surtout pas lécher le sol. You must absolutely not lick the floor.
Tu ne dois surtout pas lécher le sol. You must absolutely not lick the floor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.