Exemples d'utilisation de "survenues" en français

<>
Eh bien, des choses plus étranges sont survenues. Well, stranger things have happened.
Il a écrit l'histoire des choses qui sont survenues avant qu'il ne vive. He wrote the story about the things that happened before he lived.
Comment cela pourrait-il survenir ? How could that happen?
L'accident survint près de chez lui. The accident took place near his home.
Cet accident est survenu à cause de ma négligence. The accident came about through my carelessness.
Si la vente d'organes est légalisée, des problèmes de santé potentiels peuvent survenir. If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
C'est survenu à Rome. It happened in Rome.
L'accident est survenu près de chez lui. The accident took place near his home.
Parlant avec des journalistes à Montréal, Canada, Walesa dit que le changement de dirigeants en Allemagne de l'Est est survenu parce que les dirigeants de la vieille garde ont manqué le train de l'histoire. Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Comment cela est-il survenu ? How did this happen?
Un tremblement de terre peut survenir à tout moment. An earthquake can take place at any time.
Rien ne survient par hasard. Nothing happens by chance.
La police préfectorale essaie d'établir quel conflit est survenu entre le père et la fille à la suite du dîner familial. The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner.
Ce n'était pas supposé survenir. This was not supposed to happen.
Ce n'est pas supposé survenir. It's not supposed to happen.
Voici comment l'incident est survenu. This is how the incident happened.
Si cela devait survenir, que feriez-vous ? Should that happen, what will you do?
Il semble que quelque chose va survenir. It looks like something's going to happen.
Si cela devait survenir, que ferais-tu ? Should that happen, what will you do?
Il semble que quelque chose soit survenu. It seems that something has happened.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !