Sentence examples of "tenant" in French

<>
Tous les cinq nous formâmes un cercle en nous tenant les mains. The five of us stood in a circle holding hands.
Rien ne me parait plus tendre qu'un vieux couple qui descend la rue en se tenant par la main. Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
On doit tenir ses promesses. One must keep one's promises.
Il tint fermement ma main. He held on to my hand tightly.
Tenez compte de ses conseils ! Take heed of her advice.
C'est un homme qui tient toujours ses promesses. He is a man of his word.
Il veut exactement la même montre que la tienne. He wants a watch just like yours.
Deux filles se tenaient suspendues aux bras de Tom. Two girls were hanging on to Tom's arms.
Et je ne me tiendrais pas ici ce soir sans le soutien inflexible de ma meilleure amie depuis les derniers 16 ans, la pierre angulaire de notre famille, l'amour de ma vie, la Première Dame de la nation, Michelle Obama. And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Je le tiens pour un grand écrivain. I consider him a great writer.
Tu devrais tenir ta promesse. You should keep your promise.
Je lui tenais le parapluie. I held the umbrella over her.
Tiens compte de son conseil ! Take heed of her advice.
Un homme qui ne tient pas ses promesses n'est pas crédible. A man who breaks his promises cannot be trusted.
Je tiens à attirer votre attention sur les résultats du dernier trimestre qui sont très encourageants. I want to draw your attention toward last quarter's results which are very encouraging.
Il faut tenir ses promesses. One must keep one's promises.
La réunion se tenait là. The meeting was held here.
Elle tient de son père. She takes after her father.
Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme. It would be better for you to stay away from such a man.
Les gens qui veulent partager leurs croyances religieuses avec toi ne veulent presque jamais que tu partages les tiennes avec eux. People who want to share their religious views with you almost never want you to share yours with them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.