Exemplos de uso de "tenir commandes" em francês

<>
C'est meilleur marché si tu les commandes à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
On doit tenir ses promesses. One must keep one's promises.
Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution. Students took the lead in the campaign against pollution.
Tu dois tenir compte du fait qu´il est trop jeune. You must take into account the fact that he is too young.
Ce n'est pas toi qui commandes, ici ! You don't give orders here.
Je veux juste lui tenir la main. I just want to hold her hand.
C'est moins cher si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
Peux-tu tenir le délai ? Can you make the deadline?
C'est meilleur marché si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
Essaie de le tenir en échec. Try to keep it down.
Des mauvaises personnes sont aux commandes de la nation. Bad people are at the helm of the nation.
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne sont pas en mesure de contrôler. You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
Nous prenons les commandes par téléphone. We take telephone orders.
Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide. Slotted spoons have a particular role in the traditional absinthe ritual. They are used to hold a sugar cube over a glass as one dissolves it into her drink with cold water.
C'est moins cher si tu les commandes à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé. We must allow for her poor health.
Le panneau de commandes de l'instrument a une disposition très ergonomique. The instrument panel has a very ergonomic layout.
Si je change de note, je ne peux pas tenir la hauteur. Il est préférable que nous partions sur la note d'origine et que je chante une octave plus basse. If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
Même si tu es occupé, tu devrais tenir ta promesse. Even if you are busy, you should keep your promise.
Je suis fier de le tenir pour ami. I'm proud to have him as a friend.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.