Exemples d'utilisation de "tirage au sort distinct" en français
Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, vous devez admettre qu'il fait de son mieux.
He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
Il travaille pour un grand journal avec un tirage très important.
He works for a big newspaper with a very large circulation.
Tu serais impressionné de voir combien de bières Tom boit lorsqu'il sort.
You'd be amazed how much beer Tom drinks when he goes out.
Tout le monde sort de sa cachette et crie : "SURPRISE ! "
Everyone comes out of hiding and shouts "SURPRISE!".
La méchante sorcière lança un sort sur l'homme et le transforma en (un) insecte.
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
La pieuvre ne sort de sa tanière que pour chercher de la nourriture ou à des fins de reproduction.
The octopus only exits its lair to look for food or for reproductive purposes.
Ils disent que le Jour de Colomb, le fantôme de Christophe Colomb sort de sa tombe et parcourt le monde en punissant les méchants enfants qui ne croient pas en Christophe Colomb.
They say that on Columbus Day, Christopher Columbus's ghost rises up from its grave and flies around the world, punishing the bad boys and girls who don't believe in Christopher Columbus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité