Exemplos de uso de "voie respiratoire" em francês
Quand on aime comme on respire, ils prennent tous ça pour une maladie respiratoire.
When you like the way you breathe, they will all take it to be a respiratory illness.
Concernant les caractéristiques de la fonction respiratoire chez les nageurs.
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
Elle détourna la tête, de peur qu'il ne voie ses larmes.
She turned her head away, lest he should see her tears.
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe.
As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés...
With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil.
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.
Les forêts pluviales sont actuellement en voie de disparition.
The world's rainforests are currently disappearing.
Ses enseignements sont contenus dans le Livre de la Voie et de la Vertu, un livre profond que les taoïstes considèrent comme l'autorité suprême en matière de religion.
His teachings are incorporated in a profound book Daode Jing which Taoists regard as the final authority and doctrines of the religion.
Il s'est calé dans son siège de telle façon que je ne le voie pas.
He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him.
En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse.
Through freeing thought from its object, Descartes enabled the viewing of the latter in only mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense.
Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie