Exemplos de uso de "volant en plumes naturelles" em francês

<>
Je ne sais pas ce qu'il s'est passé, mais il y a des plumes partout. I don't know what happened, but there are feathers all over the place.
Une voiture a un volant. A car has one steering wheel.
Ce pays abonde en ressources naturelles. The country is abundant in natural resources.
L'oiseau était couvert de plumes blanches. The bird was covered with white feathers.
Christophe Colomb est connu comme tacticien de renom. Une fois, il a coulé une flotte pirate en leur volant tous leurs fruits et légumes, les condamnant ainsi au scorbut. A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.
L'année dernière, nous avons été régulièrement victimes de catastrophes naturelles. Last year, we had frequent disasters.
Les plumes des pigeons sont blanches. The pigeons' feathers are white.
L'écureuil volant descendit de l'arbre en planant. The flying squirrel came flying down from the tree.
Le Japon n'est pas riche en ressources naturelles. Japan is not rich in natural resources.
Les oiseaux aux mêmes plumes se rassemblent entre eux. Birds of a feather will gather together.
Laisse les mains sur le volant. Keep your hands on the wheel.
Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences. The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources.
Sur la flèche qui l'atteint l'oiseau reconnaît ses plumes. On the arrow that hits him, the bird sees his own feathers.
Il est inconcevable que tu parles au téléphone tandis que tu es derrière le volant. It's inconceivable that you would talk on the phone whilst behind the wheel.
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale. Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
Les voitures britanniques et japonaises ont le volant à droite. British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
Nous voulons des traductions qui semblent naturelles dans la langue d'origine, pas des traductions mot-à-mot. We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
Il est dangereux de téléphoner au volant. It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.
Elle a des manières très naturelles. She is extremely natural in her manner.
Ce volant est impossible à tourner. This handle will not turn.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.