Exemplos de uso de "Écoutez" em francês com tradução "послушать"

<>
Écoutez ce que leurs parents disent. Послушайте, что говорят их родители.
Alors écoutez ceci, s'il vous plaît. Тогда послушайте, что я скажу.
Écoutez, je ne veux pas perdre mon emploi. Послушайте, я не хочу потерять работу.
Écoutez, je ne veux pas perdre mon travail. Послушайте, я не хочу потерять работу.
Écoutez, je ne veux pas perdre mon boulot. Послушайте, я не хочу потерять работу.
Écoutez des étudiants chinois pratiquer leur anglais en hurlant. Послушайте, как китайцы учат английский, выкрикивая фразы.
Écoutez ça, entre 1950 et 2000, la population mondiale a doublé. Только послушайте, в период между 1950 и 2000 население мира удвоилось.
"Écoutez, il y a une petite fille qui a une chance infime de sortir d'ici et d'aller en Amérique. "Послушайте, у одной маленькой девочки есть мизерный шанс выбраться отсюда и уехать в Америку."
J'étais prêt à lui dire, "Écoutez, si quelqu'un vient demain, s'il vous plaît dites-lui que c'était une erreur. Я собирался сказать, "Послушай, если, такой-то мужчина завтра придет, пожалуйста, скажи ему, что вышло недоразумение.
Si vous les écoutez vraiment, plutôt que de simplement lire les comptes rendus communiqués par le miroir déformant de la presse généraliste, vous entendez de profonds griefs et même certaines propositions plutôt en avance sur leur temps. Если вы действительно послушаете их, вместо того чтобы просто читать оценки, которые, как в кривом зеркале, передаются средствами массовой информации, вы услышите глубокое недовольство, но кроме этого и некоторые предложения, которые в действительности опережают свое время.
Voulez-vous venir et écouter ? Хочешь прийти и послушать?"
J'aurais dû vous écouter. Надо было мне вас послушать.
Pourquoi l'as-tu écouté ? Зачем ты его послушал?
Pourquoi l'avez-vous écouté ? Зачем вы его послушали?
Pourquoi l'as-tu écoutée ? Зачем ты её послушал?
Personne ne m'a écoutée. Меня никто не послушал.
Pourquoi l'avez-vous écoutée ? Зачем вы её послушали?
Ecoutons Tony Hayward encore une fois. Давайте снова послушаем Тони Хэйварда.
Je veux simplement que tu écoutes. Я просто хочу, чтобы ты послушал.
Je veux simplement que vous écoutiez. Я хочу только, чтобы вы послушали.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.