Exemplos de uso de "à quel point" em francês

<>
Jusqu'à quel point peut-on le croire ? До какой степени ему можно доверять?
Je ne pourrais t'exprimer à quel point je tiens à son amitié. Я не могу тебе выразить, до какой степени я дорожу его дружбой.
Ce fait n'illustre pas seulement à quel point l'Inde est devenu un pays pivot dans l'arène politique mondiale, mais également la composition exceptionnelle du nouveau Conseil de sécurité. Это не только подчеркивает то, до какой степени Индия стала опорой в мировой политике, но также указывает на исключительность состава нового Совета Безопасности.
Mais troublant à quel point ? Но в какой мере?
à quel point est-ce sinistre ? насколько это всё мрачно?
Mao avait-il raison et à quel point ? Но насколько "прав" был Мао?
"à quel point votre vie vous satisfait-elle?" Мы исследовали влияние каждого из трёх видов счастливой жизни на то, насколько человек удовлетворен жизнью.
À quel point sont-ils crédibles, ces experts ? Но насколько достоверны мнения экспертов?
Vous voulez savoir - à quel point je suis obsédé. Хотите знать - насколько я одержим?
Mais regardez à quel point tout ceci est prévisible. Давайте взглянем, насколько это предсказуемо.
Mais à quel point cet échec est-il bon? Но насколько хорошая эта неудача?"
"À quel point ces patients pensent-ils avoir souffert?" "Насколько сильно, по мнению самих пациентов, они страдали?"
Tout d'abord, à quel point est-il bon ? Для начала - насколько он качественный?
Pouvez-vous imaginer à quel point elle est petite? Можете представить насколько она мала?
Cela vous montre à quel point c'est mauvais. Это демонстрирует, насколько плохи дела.
Ici, vous voyez à quel point c'est lourd. И вот насколько.
Je comprends vraiment à quel point cela peut être décourageant. Я действительно понимаю, как пугающе это выглядит.
Nous voulions savoir à quel point nous pouvions faire mieux. Мы хотели посмотреть, насколько мы сможем улучшить этот показатель.
Nous apprenons à quel point la proximité peut être importante. Мы даже не представляем, какая бывает плотность заселения.
Nous voulions savoir à quel point nous pourrions être écolo. Нам захотелось как можно выше поднять свой уровень экологичности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.