Exemplos de uso de "éduquer" em francês
éduquer et stimuler la compassion.
прививать и распространять склонный к состраданию образ мышления.
Et pourtant, nous sommes supposés les éduquer à cela.
И, тем не менее, мы должны давать детям соответствующие навыки.
L'Inde doit plus et mieux éduquer sa très jeune population.
Индия нуждается намного больше в образовании, поскольку ее молодое население растет.
Les programmes scolaires partout devraient viser à éduquer des citoyens trilingues.
Целью школьных программ всех стран должно быть воспитание граждан, знающих три языка.
En fait, le sens exact du mot éduquer vient de la racine "educe".
И вообще, точное значение слова образование [education] происходит от корня "educe."
Mais l'arme d'un espion consiste à recruter et à éduquer des collaborateurs.
Однако главное профессиональное качество агента спецслужб - это умение вербовать людей и поддерживать с ними отношения.
Et donc lire et éduquer nos émotions est une des activités centrales de la sagesse.
И поэтому чтение эмоций и обучение им - это один из главных видов деятельности мудрости.
Sakena est enseignante à une époque où, éduquer les femmes est une entreprise dangereuse en Afghanistan.
Сакена - преподаватель в то самое время, когда обучение женщин - это опасное мероприятие в Афганистане.
Notre tâche est de les éduquer de façon complète, afin qu'il puisse vivre dans ce futur.
Мы должны учить их целостно, только так у них получится существовать в будущем,
Je veux que le verbe soit "éduquer" ou "s'activer" ou "s'engager" ou "confronter" ou "défier" ou "créer ".
Я хочу, чтобы этот глагол был "образовывать" или "активировать" или "вовлекать" или "противостоять" или "бросать вызов" или "создавать".
Je lui ai répondu que c'était stupide, que nous devrions les éduquer à faire quelque chose d'utile.
Я сказал, что это глупо и что, скорее, нам следует обучить их полезным вещам.
Cela me fait penser aux livres de classe qui sont utilisés pour éduquer nos enfants sont biaisés de manière inhérente.
Меня поражает, что большинство учебников, по которым обучаются наши дети, написаны довольно предвзято.
Mais quand Einstein a besoin de s'éloigner de son boulot, éduquer le public, elle aime toucher à l'art.
Но, когда Эйнштейн нужно отдохнуть от просветительской работы, она обожает прикоснуться к прекрасному.
Les difficultés pour éduquer le public sur les causes des cancers de la peau ne nous dispensent pas d'essayer.
Но трудности просвещения общественности о причинах рака кожи не преуменьшают наше обязательство попытаться это сделать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie