Exemplos de uso de "élu" em francês

<>
L'alternative était un monarque élu : Альтернативой могла стать выборная монархия:
Les Etats Unis ont élu un président noir. В Соединённых Штатах в президенты выбрали чернокожего политика.
Seul un monarque élu pouvait incarner l'intérêt national. Только король или выбранный монарх мог воплотить в жизнь национальные интересы.
Je fus élu "Monsieur Naturel" pendant un certain temps. Некоторое время меня называли "г-н Природа".
Et nous voulons tous croire en Obama, maintenant élu. И мы все хотим верить в президента Обаму.
En France, Nicolas Sarkozy vient d'être élu à la présidence. Николя Саркози только что стал президентом Франции.
Les Palestiniens ont élu un gouvernement qui applique deux politiques différentes. У палестинцев одно правительство с двумя политическими курсами.
"Si je suis élu, j'arrêterai l'Iran, a-t-il fanfaronné." "Если меня выберут, я остановлю Иран, - возвестил он".
Susilo, le nouveau Président élu, continuera-t-il de persécuter les journalistes ? Продолжит ли новый президент Сусило преследовать журналистов?
Les gens ont élu un Sénat qui pourra difficilement imposer des changements. Люди выбрали Сенат так, что изменения будут осуществляться с трудом.
élu président, il se chargera de recruter l'aide internationale nécessaire en Irak. При этом в качестве одного из самых сильных аргументов Керри использует заявление о том, что он восстановит доверие между Америкой и её союзниками и что в случае избрания его президентом он организует международную помощь в Ираке.
Une telle majorité s'est exprimée l'an dernier, lorsque Morsi a été élu. Такое большинство говорило в прошлом году, когда выбирало Мурси.
Quand un homme politique prendra position lors d'une campagne pour être élu et dira : Когда политик, ведущий предвыборную кампанию говорит:
La situation en Irak montrera comment un gouvernement élu de type islamiste exerce le pouvoir. То, что происходит в Ираке, покажет, как выбранное правительство исламистского типа умеет обращаться с властью.
Il est de la plus grande importance que l'Irak ait élu une assemblée constitutionnelle. Чрезвычайно важно то, что в Ираке были проведены выборы в конституционное собрание.
Est-ce que vous ne tournez pas ainsi le dos à ceux qui vous ont élu ? Не поворачиваетесь ли вы таким образом спиной к людям, которые вас выбрали?
Le président nouvellement élu, Vincente Fox, décida alors que le temps de la répression était venu. Затем бывший президент Висенте Фокс выступил за принятие жестких мер.
des milliers de Chinois ont même dansé dans les rues en apprenant que Pékin était élu. Тысячи китайцев практически танцевали на улицах, когда было принято решение о проведении игр в Пекине.
Un gouvernement de capitulation et non élu est venu lui proposer un avenir provincial, rural et vassal. Капитулировавшее перед Гитлером правительство, вступившее в должность не в результате выборов, предложило ограниченное видение будущего - на положении вассала.
Si Gül avait été élu président, la Turquie aurait eu sa première Première dame portant un foulard. Если бы Гуль стал президентом, в Турции впервые появилась бы "первая леди", носящая головной платок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.