Exemplos de uso de "était" em francês

<>
Il était assis à mon côté. Он сидел рядом со мной.
Il était fier de sa fille. Он гордился своей дочерью.
Il était debout au coin de la rue. Он стоял на углу улицы.
Il était en retard à la soirée. Он опоздал на вечеринку.
Mais dès le début des années 1900, l'empire était confronté à deux problèmes qui mirent en doute ses capacités à mener à bien sa mission. Но к началу 1900-х годов империя столкнулась с двумя проблемами, которые подвергли сомнению ее способность выполнять эти задачи.
Il était en avance sur son temps. Он опередил своё время.
Mon père pouvait me dire qu'il était en train de construire un vaisseau spatial et qu'il allait aller vers Saturne, mais il ne pouvait rien dire de plus. Мой отец мог бы сказать, что он строит космический корабль, и что он собирается отправиться на Сатурн, но больше он ни о чём рассказать не мог.
Le gouvernement était d'accord pour ne rien faire d'autre, et concentrer notre énergie sur ça. И правительство согласилось делать это и ничего другого, и позволило нам сконцентрировать нашу энергию на этом.
Dans les deux dernières années de sa vie, quand il était malade, il a rempli un carnet avec ce qu'il pensait de moi. В последние два года жизни, пока он болел, он наполнил тетрадь своими мыслями обо мне.
Elle était en vie autrefois, on l'a chassée, volée, étirée. Когда-то она жила, её настигли, украли, распяли.
Je me suis rendu compte en tant que médecin que je travaillais pour atteindre un objectif qui était différent de l'objectif de l'évolution - pas nécessairement contradictoire, mais différent. Я понял как терапевт, что я шёл к цели, которая отличалась от цели эволюции - не противоречащей, просто другой.
Il était couché sur le dos. Он лежал на спине.
Il était présent à la cérémonie. Он присутствовал на церемонии.
Il a déclaré avoir envisagé de se suicider lorsqu'il était au Koweït et s'être évanoui une fois à cause de la chaleur. Он сообщил, что мысли о самоубийстве появились у него в Кувейте, и что однажды он потерял сознание из-за сильной жары.
Ensuite, elle nous parle de son mari qui était dans l'armée. Затем она рассказывает о своем муже, который служил в армии.
Le système cadastral introduit en Afrique était en contradiction avec les coutumes locales, ignoraient les conditions au sol et ne menait que rarement à l'émergence de propriétés terriennes viables. Системы регистрации земли, введенные в Африке, противоречили местным обычаям и редко приводили к возникновению жизненных рынков недвижимости.
Il était assis entre Tom et Marie. Он сидел между Томом и Мэри.
Il était fier de l'adhésion de la Pologne à l'OTAN et à l'Union européenne, et des succès économiques de son pays. Он гордился членством Польши в НАТО и ЕС, польскому экономическому успеху.
Et il était debout devant moi, la tête baissée. Стоял передо мной с опущенной головой.
Elle lui expliqua pourquoi elle était en retard. Она объяснила ему, почему опоздала.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.