Exemplos de uso de "éteints" em francês

<>
Mais ce n'est pas pour ça qu'ils se sont éteints. Но на самом деле это не есть причина их вымирания.
Bon, ce n'est pas si surprenant qu'ils se soient éteints. Думаю, не следует удивляться, что они вымерли.
Alors les dinosaures non aviaires sont les grands maladroits qui se sont éteints. Нептичьи динозавры это большие тяжелые динозавры, которые вымерли.
Pourriez-vous éteindre le téléviseur ? Вы бы не могли выключить телевизор?
Des espèces s'éteignent tout le temps. Различные биологические виды постоянно вымирают.
Le feu s'est éteint. Огонь погас.
Beck est en train de s'éteindre. Бек выключается.
des inconnus apparaissent de nulle part, éteignent le feu, et repartent sans attendre le moindre paiement ou gloire. случайные люди возникают из ниоткуда, тушат огонь, и уходят, не ожидая ни денег, ни похвалы.
Quel meilleur exemple de ce principe qu'une campagne qui encourage les gens à éteindre leurs lumières ? Нигде это не является столь очевидным, как в кампании "погасите огни".
Je souhaiterais que ce mème s'éteigne. Я бы хотел, чтобы этот мем потух.
Mais vous pouvez baisser la lumière à un niveau où elle semble être éteinte. Но, вы можете приглушить свет до такого уровня, что его почти не видно.
Éteins ton moteur, s'il te plait. Заглуши мотор, пожалуйста.
Les pompiers alertés ont pu éteindre rapidement le feu. Была вызвана пожарная бригада, которая быстро потушила огонь.
Il ne peut pas plus disparaître que ne peut s'éteindre notre désir de liberté. Она не могла исчезнуть, пока наше стремление к свободе не иссякло.
Les dictateurs arabes au pouvoir de longue date avaient au moins compris cela et ont fait en sorte que leurs polices et leurs services de renseignement éteignent les étincelles avant qu'elles ne s'embrasent. Это отчетливо поняли укоренившиеся арабские диктаторы, которые следили за тем, чтобы их разведки и силы безопасности гасили пламя прежде, чем оно могло распространиться.
Puis-je éteindre la télé ? Можно мне выключить телевизор?
C'est un bon nombre pour s'éteindre, je pense. Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
La bougie s'est éteinte. Свеча погасла.
La lumière s'est éteinte d'elle-même. Свет сам выключился.
Certains habitants ont pris de force les lances à incendie des mains des pompiers pour éteindre l'incendie de leurs maisons. Некоторые местные жители насильственно забирали у пожарных шланги, чтобы тушить пожар в своих домах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.