Exemplos de uso de "étudiantes" em francês
Mais ces étudiantes avaient une vision complètement différente de leur futur.
Но у девочек в этом колледже были абсолютно другие виды на своё будущее.
Enseignantes et étudiantes se promènent dans des tenues que la morale réprouve.
Его профессоры и студенты женского пола ходят в неподобающих платьях.
En d'autres termes, ils forcaient les étudiantes à se découvrir la tête.
Другими словами, они заставляли студентов ходить с непокрытой головой.
Yamada n'est pas très populaires avec les filles de son âge, mais il est populaire avec les étudiantes plus jeunes.
Ямада не очень популярен среди девушек в своём потоке, но он популярен среди младших учеников.
De 10.30 h à 12.00 h, j'ai vu Judith, qui était une de mes étudiantes à l'époque.
С 10:30 до 12.00 я встречался с Джудит, одной из моих выпускниц.
Avant d'être arrêté, il avait tué ses grands-parents, sa mère et cinq étudiantes de l'université de Santa Cruz.
До ареста он успел убить своих дедушку и бабушку, свою мать и пятерых сокурсников в Университете Санта Круз.
Le soir même du jour où j'ai parlé à ces étudiantes, je me suis également rendue à un groupe de parole masculin, au Kansas.
После того, как я поговорила с этими девушками из колледжа, я также встретилась с группой мужчин из Канзаса.
Mais, probablement - une de mes étudiantes, Ariel, a dit, "Est-ce qu'on pourrait mesurer la vitesse de la lumière en utilisant l'équation d'onde?"
Но один из моих учеников, Ариэль, предложил измерить скорость звука с помощью уравнения волны.
Lorsque l'identité des victimes n'est pas dissimulée, on prend conscience que le viol peut arriver à n'importe qui - grand-mères et étudiantes, femmes au foyer et prostituées.
Когда жертвы не скрываются, становится гораздо яснее, что изнасилование может случиться с каждым - бабушками и студентами, домохозяйками и проститутками.
Pour le principal négociateur nommé par Moucharraf, Chaudhry Shujaat Husain, les étudiantes auteurs de l'enlèvement sont des "soeurs ", avec qui les négociations doivent se poursuivre et contre qui" aucune opération n'est envisageable ".
Глава делегации - Чодри Шуджаат Хуссейн, назначенный Мушаррафом для ведения переговоров, назвал бригаду похитителей в паранджах "нашими дочерями", с которыми будут продолжены переговоры и против которых "невозможно осуществление каких-либо операций".
Le plus haut dignitaire religieux de Lal Masjid, qui a fait ses études dans mon université à Islamabad, a ajouté ce message qui fait froid dans le dos, à l'intention de nos étudiantes :
Главное духовное лицо Лал Масджид, бывший студент моего университета в Исламабаде, добавил следующее пугающее обращение для учащихся у нас женщин:
Bien que les deux révoltes étudiantes aient été entreprises par une même génération et se soient exprimées toutes deux sous la forme de manifestations et de sit-in, les différences étaient bien plus nombreuses que les ressemblances lorsque les étudiants se sont révoltés de chaque côté du rideau de fer.
Хотя два молодых восстания были предприняты одним и тем же поколением и приобрели похожий характер уличных демонстраций и сидячих забастовок, было гораздо больше различий, чем сходств, по мере того, как студенты протестовали по обе стороны Железного Занавеса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie