Exemplos de uso de "évolue" em francês com tradução "эволюционировать"

<>
Notre appareil physio-cognitif évolue. Ваш физио-когнитивный аппарат эволюционирует.
Ainsi, nous avons cet arbre taxonomique de la vie qui évolue en permanence. И получается, что у нас такое вечно эволюционирующее, таксономическое дерево жизни связанное крючком.
Mais nous devons faire attention, car la malaria - le parasite - évolue, et les moustiques évoluent. Но мы должны быть осторожными, потому что малярия - эволюционируют паразиты и эволюционируют комары.
Et comme d'autres parasites il peut être dangereux au départ, mais ensuite il évolue avec son hôte et s'adapte et on obtient une relation symbiotique avec ce nouveau parasite. И как большинство паразитов, он может быть опасным в начале, но потом он эволюционирует совместно и адаптируется, и мы заканчиваем симбиозом с этим новым паразитом.
Il est normal que les hominidés évoluent. Гоминидам вообще свойственно эволюционировать
Et donc je pense que nous avons évolué. И я думаю мы эволюционировали.
"C'est comme ça qu'on a évolué. Вот так мы эволюционировали.
C'est probablement de là que nous avons évolué. Эволюционировали прямиком оттуда.
Mais nos cerveaux n'ont pas évolué de la même manière. Но мы эволюционировали с разными мозгами.
Vous voyez, la technologie est un moyen de faire évoluer l'évolution. Понимаете, технология - это способ эволюции самой эволюционировать.
Nous n'avons pas évolué pour naviguer dans le monde des atomes. Мы эволюционировали не для того, чтобы ориентироваться в мире атомов.
"Je pense que quelque chose à évolué en même temps que ça." "Я предполагаю кое-что эволюционировало совместно с ним".
C'est un système intégré qui a évolué malgré toute la planification etc. Это интегрированная система, которая эволюционировала, несмотря на всё планирование.
Alors et si nous avions évolué comme des animaux qui chassent en meute? А что если мы эволюционировали из охотничьей стае животных?
Tout d'abord, les virus sont assez complexes, mais ils évoluent aussi très rapidement. Прежде всего, вирусы весьма сложны, и к тому же они эволюционируют очень быстро.
Mais nous devons faire attention, car la malaria - le parasite - évolue, et les moustiques évoluent. Но мы должны быть осторожными, потому что малярия - эволюционируют паразиты и эволюционируют комары.
Et ceux qui sont restés en Afrique ont évolués en gorilles, en chimpanzés, et en nous. А те, кто остался в Африке, эволюционировали в горилл, шимпанзе и человека.
La peau claire a évolué pas seulement une fois, pas seulement deux fois, mais probablement trois fois. Светлая кожа эволюционировала не один, и даже не два, а вероятно, три раза.
Le fait est vraiment que nous avons évolué pour être satisfaits par le monde de manière particulière. И дело в том, что мы эволюционировали так, что бы мир мог удовлетворить нас определёнными путями.
Et en fait, la plus petite unité de matière qui peut évoluer de façon indépendante, est une seule cellule. На самом деле, минимальной единицей вещества, которая может эволюционировать независимо является одна клетка -
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.