Exemplos de uso de "ôter du four" em francês

<>
On appelle l'étape 11 le refroidissement car on ne mange jamais vraiment le pain à la sortie du four. 11-й этап называется "охлаждением" - мы никогда не едим хлеб сразу.
C'est ce qui sort du four, ce que nous appelons le pain de vie. То, что выходит из печи мы называем сутью жизни.
Mon maître m'a pris à construire des fours, parce que cela faisait partie de la création d'un four, la fabrication du four, en ces jours. Мой мастер брал меня разжигать печи, потому что в то время в обучение входило создание печей, установка печей.
J'ai retiré le gâteau du four. Я вынула пирог из духовки.
J'ai sorti le gâteau du four. Я вынула пирог из духовки.
Nous avons coupé en deux un four de restaurant à 5000$. Мы разрезали пополам ресторанную печь стоимостью 5 000 долларов.
Je ne voulais pas ôter ma chemise pour vous le montrer mais je l'ai. Я не хочу снимать рубашку, просто скажу, что прибор на мне.
C'est un four solaire parabolique autonome. Это параболическая солнечная печь Шеффлера.
Quand il parle des animaux, il a tendance à ôter le fait que les plantes existent. Когда он рассказывает о животных, он как будто забывает о существовании растений.
Mais dans l'immédiat, pour faire des cellules photovoltaïques, vous devez prendre de la silice et la mettre dans un four à 900°C pendant 17 heures. Но прямо сейчас, вы скорее всего возьмете кремний, поместите его в печку с температурой 1600 градусов по фаренгейту на 17 часов, чтобы создать эти элементы.
Je ne veux pas lui ôter le pain de la bouche. Я не хочу лишать его куска хлеба.
Une autre transformation dans le four à l'étape 10, car la pâte enfournée en ressort, transformée en pain à l'étape 11. Опять же, преобразованные в печи на 10-й стадии, потому что то, что вошло в печь как тесто, выходит на 11-м этапе как хлеб.
Lorsque l'agent a demandé comment on allait ôter le ruban adhésif, on ne lui a rien répondu. На вопрос агента, как они собираются снимать эту ленту, ответа не последовало.
En Inde, je n'ai pas besoin d'apprendre un enfant que ceci signifie un "four" au cricket. к примеру, в Индии любой ребёнок знает что это "четвёрка" в крикете.
Une impasse militaire pourrait fragiliser leur soutien et même leur ôter leur légitimité. Безвыходное положение с военной точки зрения может ослабить оказываемую им поддержку и даже лишить их легитимности.
Chaque miche est préparée dans une de ses boulangeries, par un boulanger à la fois, dans un four à bois. Каждая буханка испечённая в его пекарне была сделана конкретным пекарем в дровяной печи.
Cela se produira bien plus souvent que de voir des mouvements aléatoire d'atomes créer pour vous un verger de pommiers mais aussi du sucre, un four et puis enfin la tarte aux pommes. Это будет случаться гораздо чаще, чем случайные движения атомов, которые создадут вам яблоневый сад, немного сахара и духовку, и только потом яблочный пирог.
On le place ensuite dans une machine, comparable à un four, et nous sommes capables de créer cette structure et de nous en servir. Затем мы помещаем это в "печь" для тканей, и так мы можем создать нужную структуру и достать её оттуда.
La gélatinisation est encore une autre transformation due au four. Желатинизация является ещё одной трансформацией в печи.
Vers 8 heures il s'éloigne discrètement de son four, essuie la farine de ses mains, et appelle sa femme. Примерно к 8-и утра он, улучив минутку, отбегает от печи, очищает руки от муки, и звонит своей жене.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.