Exemplos de uso de "Actuellement" em francês com tradução "в настоящее время"

<>
votre commande est actuellement en cours d'exécution ваш заказ в настоящее время выполняется
La Chine est actuellement en position d'attente. Китай в настоящее время находится в зоне ожидания посадки.
Les pays qui importent les produits actuellement subventionnés souffriront. Страны, импортирующие субсидируемые в настоящее время продукты питания, понесут убытки.
Le groupe The Tap Tap compte actuellement vingt membres. В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек.
Malheureusement, "aucune théorie n'est vraiment bonne à cela actuellement ". К сожалению, "в настоящее время ни одна теория не может толком ничего здесь объяснить".
De nombreuses options politiques sont actuellement au cour des débats. В настоящее время обсуждаются многочисленные варианты политики, чтобы справиться с этой проблемой.
De nombreux pays débattent actuellement de l'intégration des migrants. Многие страны в настоящее время ведут дискуссии по поводу интеграции мигрантов.
L'administration Bush se trouve actuellement dans une position embarrassante. Администрация Буша в настоящее время в замешательстве.
Actuellement, les États-Unis servent de moteur à l'économie mondiale. В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики.
Les Américains comparent actuellement leur crise économique à la Grande Dépression ; Американцы в настоящее время сравнивают свой сегодняшний кризис с Великой Депрессией;
Actuellement, le Japon n'a d'interopérabilité navale qu'avec les États-Unis. В настоящее время Япония наладила взаимодействие только с военно-морским флотом США.
Le sixième parrain de la Yamaguchi-Gumi est actuellement incarcéré jusqu'en 2011. Шестой крестный отец "Ямагути-гуми" в настоящее время отбывает срок в тюрьме до 2011 года.
Actuellement, les Etats-Unis ne reçoivent que 2 à 3% des IED chinois. В настоящее время США получают из Китая лишь около 2-3% ПИИ.
Les centrales au charbon fournissent actuellement plus de la moitié de l'électricité américaine. Угольные заводы в настоящее время обеспечивают больше половины электроснабжения Америки.
Repsol contrôle actuellement 57% des parts, et le reste est détenu par des investisseurs boursiers. У Repsol в настоящее время 57%, а остальная часть принадлежит инвесторам фондового рынка.
Il ne doit donc pas accepter la proposition de Bush telle qu'elle est actuellement. Поэтому он не должен принимать предложение Буша в том виде, в котором оно есть в настоящее время.
Une infection comme le coronavirus est actuellement contrée par un vaccin conçu pour la bloquer. Таким инфекциям, как коронавирус, в настоящее время противостоят с помощью вакцин, разработанных таким образом, чтобы блокировать их.
En effet, seules 20 obligations de société sont actuellement cotées à Shanghai et à Shenzhen. Только 20 корпоративных облигаций в настоящее время котируются на биржах Шанхая и Шэньчжэня.
Cette méthode pourrait être actuellement adoptée dans de nombreux pays, de l'Angola au Zimbabwe. Но такой же или подобный подход в настоящее время можно было бы выбрать в отношении многих стран, от Анголы до Зимбабве.
Les négociations sur le réchauffement climatique qui ont lieu actuellement constitueraient un bon point de départ. Для начала нужно провести переговоры по вопросам изменения климата, которые в настоящее время уже идут.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.