Exemplos de uso de "Allemands" em francês com tradução "немец"

<>
Les Allemands sont profondément partagés. Немцы глубоко противоречивы.
Karl Marx et Friedrich Engels étaient allemands. Карл Маркс и Фридрих Энгельс были немцами.
Vous êtes Allemands, n'est-ce pas ? Вы немцы, да?
Nous Allemands, comprenons-nous notre responsabilité paneuropéenne ? Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность?
"les Allemands doivent jouer un plus grand rôle." "Немцы должны играть более важную роль"
Les Allemands se heurtent donc à plusieurs fronts. Таким образом, немцы снова оказываются между двумя фронтами.
Les Allemands feraient bien d'envisager l'hypothèse suivante : Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент:
Les Allemands devront simplement jouer un rôle plus important. Немцам просто придется играть более значительную роль.
Ça ne facilite pas les choses pour les Allemands. Немцам не просто справляться с этим.
Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? У немцев нет чувства юмора?
on a passé le Rubicon et les Allemands sont fébriles. Рубикон был перейден, и немцы нервничают.
On a averti les Allemands de ne pas manger de concombres. Немцы были предупреждены о том, что огурцы есть нельзя.
Fatigués de la guerre, les Allemands commencèrent à demander sa démission. Измученные войной немцы стали требовать отречения Кайзера.
Si les Allemands sont déprimés, les Italiens sont dans le coma. И если немцы в депрессии, то Итальянцы в коме.
Cochrane va donc voir les Allemands en charge du camp de prisonniers. Кохрейн идет к немцам, управляющим лагерем.
Pourtant, les Allemands eux-mêmes sont incapables de contenir l'exaltation tribale. Тем не менее, немцы тоже не в состоянии подавить подобные чувства.
La pilule a eu du mal à passer, notamment auprès des Allemands. Такая идея не понравилась многим, особенно немцам.
Je pense que ça ne facilite pas les choses pour les Allemands. Думаю, именно это делает ситуацию такой трудной для немцев.
Les Allemands devraient se souvenir du fiasco des réparations dans les années 20. Немцы должны помнить фиаско репараций 1920-х годов.
Les Allemands qui président le G8 cette année, ne doivent pas lâcher le morceau. Немцы, которые возглавляют Большую Восьмерку в этом году, не должны сдаваться в этом вопросе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.