Exemplos de uso de "Blancs" em francês

<>
Tous les cygnes sont blancs. Все лебеди белые.
M. Teszler engagea 16 hommes, huit blancs, huit noirs. Теслер нанял 16 человек, 8 черных, 8 белых.
Nous avons des requins blancs et des requins bleus. У нас есть белые и синие акулы.
Nous avons aussi parlé du bistrot des requins blancs. Мы говорили и о кафе для белых акул.
Tous mes personnages étaient des Blancs aux yeux bleus. Все мои персонажи были с белой кожей и голубоглазыми.
On pourrait être attaqué par les globules blancs dans les artères. Вас бы атаковали белые кровяные тельца в артериях.
Avec des chapeaux de cowboy blancs, il n'y avait aucun problème. Но она не имела ничего против белых шляп.
Je n'avais jamais été entouré de tant d'Azungu, des blancs. Меня никогда не окружало столько азунгу, белых людей.
les esclaves sont tous des personne noires car les blancs sont raciste рабы - любой черный человек, в то время как белые - расисты
Les cellules leucémiques traitées avec ce composé deviennent des globules blancs normaux. Клетки лейкемии, обработанные этим веществом, превращаются в нормальные белые кровяные клетки.
Principalement blancs, riches, du milieu des affaires, qui ne représentaient pas la ville. В основном это белые, богаты люди, сотрудники крупных корпораций, их нельзя назвать лицом города.
Il s'agit d'un emplacement dans le Pacifique où les requins blancs convergent. Это место встреч белых акул в Тихом океане.
Les Blancs, les Asiatiques et les Arabes du Moyen-Orient s'y brassent avec succès. Здесь прекрасно уживаются Белые, Азиаты и представители Среднего Востока.
La discrimination positive n'est franchement pas très populaire chez les électeurs blancs, point barre. Хотя белые избиратели неохотно принимают таких людей на работу.
Nous cherchons ce comportement chez les électeurs blancs, ou vraiment, les électeurs n'étant pas noirs. Мы искали такие ответы среди белых избирателей или, вернее нечерных избирателей.
J'étais la fillette noire athée dans une école catholique de blancs dirigée par des nonnes. Я была темнокожим ребенком, атеистом, среди белых, в католической школе, управляемой монахинями.
Nous promettons que la région de Powder River sera par conséquent fermée à tous les blancs. Мы обещали, что земля Паудер-Ривер будет отныне закрыта для всех белых.
En contrepartie, les blancs qui formaient 76% des électeurs ne représentaient que 46% des électeurs votant par anticipation. В отличие от белых, которые, формируя 76% избирателей, среди голосовавших досрочно составляли только 46%.
Ce sont presque tous des blancs d'un certain âge et pour la plupart loin d'être riches. Они почти все белые, в основном, люди среднего возраста и выше, и по большей части далеко не богатые.
A cette époque, la communauté de mon quartier était principalement composée de travailleurs blancs de la classe ouvrière. В то время в районе жили в основном белые рабочие.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.