Exemplos de uso de "Commençons" em francês
Traduções:
todos3060
начинать2112
начинаться485
становиться220
стать196
наставать9
приниматься8
outras traduções30
Nous commençons à avoir la responsabilité institutionnelle.
Итак, мы внедряем институциональную ответственность.
Et commençons à organiser le son autour de nous.
И давайте займём роль управляющего для окружающего нас звука.
Nous commençons à manquer de ce dont nous avons besoin.
Мы ощущаем нехватку всего, что нам необходимо.
Commençons par comparer la tragédie actuelle et celle de 1995.
Во-первых, давайте рассмотрим сходства между нынешней трагедией Японии и ситуацией 1995 года.
Et nous commençons déjà dans de nouvelles voies à utiliser cet outil.
Уже идёт работа по многочисленным направлениям применения этой технологии.
Nous commençons également à faire la même chose au Malawi et à Lesotho.
Мы также запускаем этот проект в Малави и Лесото.
Commençons par le but que nous devons atteindre, et puis regardons les étapes intermédiaires.
Что ж, давайте перенесёмся туда, где мы хотим оказаться, и оттуда посмотрим на промежуточные этапы.
Le problème est que nous commençons tout juste à faire chauffer ce moteur de croissance.
Однако проблема в том, что мы только разогреваем этот двигатель прогресса.
Avant d'entrer dans le vif du sujet, commençons avec un peu de base-ball.
Прежде, чем перейти к сути выступления, давайте поговорим немного о бейсболе.
Nous commençons à voir l'émergence de merveilleuses technologies comme les compteurs d'énergie en temps réel.
Мы видим появление замечательных технологий, как счётчики энергии в настоящем времени.
Pour chacune de nous dans cette salle aujourd'hui, commençons par admettre que nous avons de la chance.
Пусть каждая из сидящих в этом зале признает тот факт, что нам повезло.
Bien, commençons d'abord par le contrôle positif, celui où nous savons que la personne était en bonne santé.
Что ж, давайте займемся сперва положительным контролем, зная, что человек здоров.
Bien sur, nous avons pensé, commençons par sortir les données pour que les gens puissent faire de la science.
Конечно, мы подумали, давайте сначала сделаем данные доступными для людей, которые применят к ним науку.
Nous commençons tout juste à découvrir vraiment les lois de la nature et des sciences et de la physique.
Мы по-настоящему только приступаем к открытиям в природе, в науке, в физике.
Et c'est super d'avoir un président américain qui peut prononcer le mot "nucléaire" commençons par remarquer cela.
И вообще замечательно, что американский президент может выговорить слово "ядерный", давайте сперва отметим это.
Ici nous commençons à voir l'évolution du bel arc-en-ciel sépia qui à présent caractérise toute l'humanité.
Здесь мы видим, как развивается красивая цветовая гамма оттенков сепии, характерная сегодня для всего человечества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie