Exemplos de uso de "Démocratie" em francês

<>
Or nous sommes en démocratie. Мы в развитых странах живем в демократических режимах.
Le Sri Lanka est une démocratie. Шри-Ланка - демократическая страна.
Il en résulte une pseudo démocratie. Одним результатом оказалась псевдодемократия.
Et pourtant, l'Espagne est une démocratie. Однако Испания - это демократическое государство.
Je suis dans le camp de la démocratie. Я принадлежу к лагерю демократов.
Contrairement à la Chine, c'est une démocratie. В отличие от Китая, Бразилия является демократической страной.
C'est important parce que c'est une démocratie. Это важно также и потому, что речь идет о демократическом государстве.
il s'agit d'une révolution pour la démocratie. Это революция в дипломатии.
Sa démocratie est bien assise, son économie s'améliore. Установился стабильный демократический строй, развивается экономика.
La démocratie accorderait-elle la citoyenneté à leurs enfants ? Даст она гражданство нашим детям?
Ces droits fondamentaux sont partie intégrante d'une démocratie. Все эти фундаментальные права являются неотъемлемой частью демократического правления.
Les USA doivent se prononcer pour la démocratie en Egypte Чего Америка хочет в Египте
Ailleurs, bien sûr, la démocratie a ménagé des soupapes de sécurité. В других местах, конечно, такого рода потрясения имеют демократические предохранительные клапаны.
Comme le disait Winston Churchill, les monnaies sont comme la démocratie : Перефразируя Уинстона Черчилля, валюты похожи на демократические государства:
La démocratie semble peut importante dans l'appropriation de la réussite économique. Наличие демократического строя, по-видимому, не является важным моментом в обеспечении гарантированного экономического успеха.
une dictature avait pris fin dans la démocratie et dans la paix. диктатура закончилась демократическим, мирным путем.
Au contraire, cette situation s'accompagne souvent d'un regain de démocratie. Наоборот, это происходит тогда, когда страны становятся на путь демократического развития.
Une insurrection financée par le narcotrafic menace la toute nouvelle démocratie en Afghanistan. Восстания, подпитываемые наркотиками, угрожают новому демократическому Афганистану.
Comme dans toute démocratie intelligente, il existe des différences de points de vue. Как и в любой демократической стране, в Бразилии существуют расхождения во взглядах.
Dans un sens, cette distinction s'inscrit dans le spectacle de la démocratie. Разделение, в некотором смысле, является неотъемлемой частью демократического представления.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.