Exemplos de uso de "De la même manière" em francês
De la même manière, Che Guevara pouvait tuer sans hésitation :
Подобным образом, Че мог хладнокровно убивать.
Toutes ont souffert de la crise, mais pas de la même manière.
И те, и другие пострадали от кризиса, но по-разному.
Ils comprennent systématiquement tout de travers, de la même manière que nous.
Они систематически совершают ошибки в тех же местах, что и мы.
Vos neurones ne seront pas orientés et positionnés exactement de la même manière.
Более того, ваши нейроны не будут ориентированы и расположены в точности одинаково.
En plaçant des missiles à Cuba, Khrouchtchev se comportait de la même manière.
Решение Хрущево построить ракетные базы на Кубе отражало эту политику.
De la même manière, Pelé est devenu le symbole d'un Brésil multiracial harmonieux.
Подобным же образом, Пеле стал символом гармоничной межрасовой Бразилии.
L'Europe et d'autres régions du monde sont divisées de la même manière.
Европа и другие части света точно так же разделены.
De la même manière, derrière chaque pensée il y la conscience nue, la pure conscience.
Аналогично этому, за каждой мыслью скрыто чистое, обнажённое самосознание, осознание себя.
Il n'est pas certain que les supporters de Zhao s'expriment de la même manière.
Неизвестно, поведут ли себя подобным образом сторонники Чжао.
Le prix du pétrole pourrait dégringoler de la même manière qu'il a franchi des plafonds.
Цены на нефть не только поднимаются, но и падают.
Je vais donc vous montrer quelques illusions cognitives, ou illusions de choix, de la même manière.
А потому, разрешите показать вам пару примеров мыслительных заблуждений, или, точнее, иллюзии принятия решений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie