Exemplos de uso de "Deux" em francês com tradução "вторые"

<>
Les deux alternatives sont dérangeantes. Ни первую, ни вторую из них никак нельзя назвать привлекательной.
Sa mère était le numéro deux. Её мать была на втором месте.
Ok, mon deuxième voeu, le numéro deux. Так, теперь мое второе желание, желание номер два.
Nous devons arriver aux phases deux et trois. Нужно перейти ко второй и третьей стадии.
Au 2ème jour, nous assemblons ces deux parties. На второй день мы собираем эти две части вместе.
Aucune de ces deux options n'est nécessaire. Ни в первом, ни во втором нет необходимости.
La seconde maison construite est la maison numéro deux. Второй построенный дом - номер два.
La deuxième avec une impulsion toutes les deux notes. Во второй раз - каждую вторую.
Un sur deux résilierait les placements sur les matières premières. Каждый второй отказался бы от инвестиций в товары.
Deux, ils vous permettent de rester sous l'eau plus longtemps. Во-вторых, он позволяет дольше оставаться под водой.
et de deux, le pompier est toujours plus grand que le violoniste. Во-вторых, пожарник всегда выглядит выше скрипача.
Les deux guerres actuelles de l'Amérique doivent figurer en deuxième place. На втором месте должны стоять две войны, в которые в настоящее время вовлечена Америка.
Vous connaissez l'émission, nous ne faisons qu'une prise, pas deux. Вы знаете наше шоу, мы делаем только один дубль, второго не быает.
Et deux, cela doit être plus économique que les voitures d'aujourd'hui. И во-вторых, это должно быть дешевле сегодняшних машин.
Le 6 mai, date du deuxième tour, les citoyens français choisiront entre deux risques. 6 мая, в день второго голосования, французские граждане будут выбирать между двумя опасностями.
À la fin des deux semaines, nous sommes revenu dans la chambre de TEMPT. Итак, в конце второй недели мы пришли в комнату ТЕМПТа.
Vous devez savoir que aujourd'hui, une pilule sur deux n'est pas prise correctement. Знаете ли вы, что сегодня буквально каждая вторая таблетка в мире принимается неправильно.
Les élites politiques iraquiennes s'opposent à un deuxième mandat de Maliki pour deux raisons. Политическая элита Ирака сопротивлялась желанию Малики переизбраться на второй срок по двум причинам.
Il arrive que parmi deux meilleures amies, l'une porte un foulard et pas l'autre. Иногда одна из двух лучших подруг покрывает голову платком, а вторая - нет.
Un Français sur deux considère que le Front national est un parti dangereux pour la démocratie. Каждый второй француз считает, что "Национальный фронт" - партия, представляющая угрозу демократии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.