Exemplos de uso de "Du coup" em francês

<>
Traduções: todos62 поэтому5 outras traduções57
Ceux-ci sont certaines images du coup. Это несколько сцен переворота.
Du coup, je ne vais pas en parler. Так что я не буду говорить об астрономии.
Du coup, j'ai voulu suivre cette règle. Я захотел последовать и этому правилу.
Du coup, il va y avoir une énorme bataille. Похоже, что будет громадная битва.
Du coup je ne vais pas parler de ça. Так что я не буду говорить и о безопасности.
Du coup, ils n'ont jamais de réaction positive. И в ответ они тоже не получают ничего позитивного.
Du coup, 20% des étudiants ont une bonne éducation. И лучшие 20 процентов учеников получили хорошее образование.
Du coup, ces deux pays perdent un peu de leur pouvoir: Эти две страны потеряют часть своей власти:
Mais du coup, bien sûr, tout le monde pilote le pont. Но тогда, конечно, это приводило к раскачиванию моста.
Les conséquences du coup d'Etat égyptien doivent encore se faire connaître. Последствия египетского переворота еще проявятся.
Et que, du coup, les frais d'investissement de mon label soient perdus. и из-за этого мой взнос в производство диска студия заберет себе.
Vous changez votre comportement, et du coup vous changez votre état d'esprit. Вы меняете своё поведение и меняется ход ваших мыслей.
Et du coup, elles sont au final plus cosmopolites de bien des façons. И в результате они являются более космополитичными, чем Запад.
Il sera également nécessaire de revoir la constitution héritée du coup d'État. Конституция эры военного переворота потребует затем починки.
Et du coup j'ai cherché à voir à quoi ressemblait le marketing. И начала изучение маркетингова реализация.
La communauté internationale doit également se préoccuper des implications régionales du coup d'Etat. Кроме того, международное сообщество должно быть обеспокоено последствиями государственного переворота для региона.
Qu'en est-il de l'Iran, autre puissance profitant du coup de fatigue américain ? Или, например, возьмем Иран - еще одну страну, эксплуатирующую слабость Америки.
Du coup, un étudiant m'a demandé, l'autre jour, "ont-elles des règles fantômes ?" И в самом деле, меня один студент однажды спросил, есть ли у них от фантомные ПМС?
Du coup mon bon sens, mes bonnes intentions, allaient à l'encontre de mon palais. Значит, здравый смысл и добрые намерения вступали в противоречие с моими вкусовыми рецепторами.
Du coup, me voilà au lycée, à rencontrer plein de danseurs, et à jouer la comédie. Всю среднюю школу я встречался с танцовщиками и играл в театре.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.