Exemplos de uso de "Experts" em francês
Les experts du développement se lamentent :
Экономисты развивающихся стран в отчаянии заламывают руки:
Seuls quelques experts pontifiants adhèrent à cette approche.
Только немногие знатоки упрямо придерживаются этого подхода.
Mais Jaap est l'un des experts mondiaux de son interprétation.
Однако Яап - один из мировых специалистов по ёё исполнению.
Et il apparait que les personnes illettrées sont experts en délégation.
Выяснилось, что неграмотные люди - отличные специалисты по делегированию.
Les experts de toute l'Allemagne a délibéré sur les solutions possibles.
Специалисты со всей Германии обсудили возможные решения.
Les experts croient que les histoires vont au-delà de la capacité de nous divertir.
Специалисты считают, что возможности историй не только в развлечении зрителей.
Aucune société n'a encore créé de méthode fiable permettant d'évaluer les résultats des experts.
Ни одно общество пока не выработало широко признанного способа распознания лже-мудрости.
Troisièmement, dans l'ensemble, les consommateurs ne sont pas experts en risques de taux d'intérêts.
В-третьих потребители обычно не имеют опыта управления риском, связанным со ставками процента.
Ce nouveau modèle présidentiel "monarchique" mérite d'être analysé par les experts politiques et les juristes.
Новая "монархическая" президентская модель заслуживает того, чтобы ее изучением занялись политологи и юристы.
Les experts prévoyant le pire et le meilleur sont ceux qui ont le plus tendance à exagérer.
"Мудрецы", предсказывающие бум или крах, преувеличивают больше других.
La tradition architecturale de l'Iran a fait découvrir aux experts de la science cognitive des notions-clés.
У Ирана имеется традиция архитектурного проектирования, ставшая источником озарения для ученых, исследующих мышление.
On a invité 10 des plus grands experts scientifiques de Mars au Centre de Recherche Langley pendant 2 jours.
Мы пригласили 10 лучших исследователей Марса в научно-исследовательский центр в Лэнгли на два дня.
D'anciens experts des programmes d'armement nucléaire irakiens ayant fui Bagdad pour passer à l'Ouest l'ont confirmé.
Бывшие специалисты, участвовавшие в программе по созданию ядерного оружия в Ираке, сбежавшие из Багдада на Запад, подтвердили это.
Mais qu'en est-il des possibilités de réponse militaire que de nombreux responsables politiques et experts semblent encore préférer ?
Но что делать с военными методами, в пользу которых до сих пор выступают многие политики и ученые?
y compris les experts les plus réputés, n'arrivent pas à effacer une encre, dite "indélébile", l'encre bleue "Waterman".
их лучшие специалисты не могли вывести чернила, которые назывались "indelible", синие чернила "Waterman".
Contrairement à ce qu'affirment certains experts, le capitalisme chinois n'est pas comparable au capitalisme européen du XIXe siècle.
В отличие от того, что говорят ученые мужи, китайский капитализм представляет собой нечто отличное от европейского капитализма девятнадцатого века.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie