Exemplos de uso de "Filles" em francês com tradução "дочь"

<>
Une veuve avait deux filles. У одной вдовы было две дочери.
Il a un fils et deux filles. У него есть сын и две дочери.
J'ai deux filles et deux fils. У меня две дочери и два сына.
Elle s'inquiétait que ses filles soient violées. Она тревожилась о том, что ее дочери будут изнасилованы.
Et je suis reconnaissante d'avoir mes filles. Я благодарна за дочерей.
Les filles de Tony Abbott, Frances et Bridget. Дочери Тони Эббота Фрэнсис и Бриджит.
Il était une fois un roi qui avait trois filles. Жил да был король, и было у него три дочери.
Je vais devoir leur envoyer mes filles de Jamia Hafsa. Я думаю, мне придется послать этим безнравственным женщинам своих дочерей Джамия Хафса.
Et pendant ces années-là, j'ai eu deux filles. За прошедшие годы у меня появились 2 дочери.
Quels sont les messages que nous devons adresser à nos filles? Какие советы нам нужно дать своим дочерям?
Mes filles ont compris ces trois théories dans leur cadre général en maternelle. Мои дочери поняли эти три теории, в общих чертах, ещё будучи в детском саду.
Les parents ne veulent tout simplement pas que leurs très jeunes filles aient leurs règles. родители просто не хотят, чтобы у их очень молодых дочерей были менструации.
Je dois vivre tous les jours sans avoir d'autres petits-enfants, ni voir mes filles. - Я должна жить каждый день, зная, что у меня больше не будет внуков и я не увижу моих дочерей".
Et je pense à leur rôle, et comment i l faut surveiller ce que regardent vos filles. И я думаю, ну знаете, об их ролях, и о том, что вам должно нравиться смотреть то, на что смотрят ваши дочери.
Mais vous voyez ces livres que vous venez de signer pour ma femme e mes trois filles ? Но вы видите эти книги, которые вы только что подписали для моей жены и трёх дочерей?"
Les pères, les fils, les maris meurent, de même que les mères, les épouses et les filles. Многие отцы, сыновья и мужья мертвы, также как и многие матери, жены и дочери.
Pendant que leurs fils et leurs filles vont travailler, ils deviennent les vrais parents de la génération suivante. Их сыновья и дочери отправляются на работу, а они становятся настоящими родителями для следующего поколения.
Les familles ayant deux filles sont plus susceptibles (9%) d'avoir un troisième enfant que les familles ayant deux fils. Если в семье две дочери, то вероятность того, что у них будет и третий ребенок, на 90% выше, чем если в семье уже есть два сына.
Dans les familles les croyances religieuses rendent difficile le fait d'accepter que leurs filles ne sont pas malades, juste homosexuelles. В семьях религиозные убеждения усложняют принятие того факта, что их дочери не больны, а просто другие.
En effet, nous avons trouvé que toutes les familles libanaises ont une forte préférence pour les fils par rapport aux filles. В действительности мы установили, что во всех ливанских семьях гораздо больше хотят рождения сыновей, чем дочерей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.