Exemplos de uso de "Fusion" em francês
Vous vous souvenez peut-être de la fusion entre AOL et Time Warner.
Вы, возможно, помните о слиянии компаний AOL и Time Warner.
Première division du bébé L'ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion.
первое деление клеток ребёнка оплодотворенная яйцеклетка делится спустя несколько часов после слияния.
Cette coopération a toutefois échoué à entraver la fusion de l'activité terroriste et criminelle.
Однако это сотрудничество не смогло остановить слияние терроризма и криминала.
Il faut avancer, rendre la fusion possible.
Но забросить работу мы не можем, нужно продвигаться вперед, нужно создать синтез.
Qu'il s'agisse d'un "Fusion Florale" ou un "Vents Paradisiaques", ils auront leur chance.
Будет ли это "Слияние цветов" или "Ветер рая", выбор у них будет.
La protocellule AB aime danser un moment, tandis que la protocellule B effectue la fusion, d'accord?
Протоклетке АВ нравится танцевать вокруг какое-то время, пока протоклетка В занимается слиянием, так?
La base de la future IBM a été la fusion de quatre firmes dont l'histoire est liée aux année 80 du dix neuvième siècle.
Основы будущей IBM были заложены слиянием четырех компаний, история которых начинается в 1880-х.
de l'électricité à partir de la fusion.
иметь примерно в 2030-х годах реальную электроэнергию на основе синтеза.
Aux USA, une nouvelle réglementation enjoint de ne pas aider les firmes en difficulté, que ce soit sous forme de vente, de fusion ou de liquidation.
По закону в США новые подходы, заменяющие установленные процедуры банкротства, диктуют, скорее, прекращение деятельности, а не спасение провалившихся фирм посредством продажи, слияния или ликвидации.
Comprendre les perspectives démocratiques de n'importe quel pays doit débuter par une définition de la démocratie, forme hybride de gouvernement, fusion entre deux traditions politiques différentes.
Понимание демократических перспектив любой страны должно начинаться с определения демократии, которая представляет собой гибридную форму правления, слияние двух различных политических традиций.
La fission et la fusion produisent beaucoup d'énergie.
Как при делении, так и при синтезе выделяется большое количество энергии.
Mais avant tout, ce sera une expansion énorme de l'intelligence humaine par cette fusion directe avec notre technologie, ce que dans un certain sens nous faisons déjà.
Но самое главное - человеческий ум получит колоссальное развитие через непосредственное слияние с такой технологией, и этим, в каком-то смысле, мы уже занимаемся.
La fusion nucléaire, j'avais environ 10 minutes là-dessus.
Ядерный синтез, у меня было отведено на него 10 минут.
Le terrorisme est le produit d'une fusion, à l'intérieur de l'islam, d'extrémisme religieux, d'un nationalisme contrarié et de ce que Dostoïevski appelait le nihilisme.
Терроризм - это продукт слияния внутри части Ислама религиозного экстремизма, расстроенного национализма, и того, что Достоевский называл ampquot;нигилизмомampquot;.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie