Exemplos de uso de "IRA" em francês com tradução "следовать"

<>
Une situation déjà mauvaise, caractérisée par les impasses et les attaques au vitriol, ira en empirant et le monde ne devra pas s'attendre à un leadership très convaincant de la part d'un pays profondément divisé. И без того сложная ситуация, сопровождаемая застоем в экономике и язвительностью средств массовой информации, вероятно, станет еще сложнее, и миру не следует ожидать от внутренне сильно расколотых США особого лидерства.
La diapo suivante va être horrible. Следующий слайд будет неприятным.
Je vais enchaîner un peu ici. Сейчас я перейду немного к следующему.
Eh bien je vais vous dire : Так вот, я скажу вам следующее.
Je vais finir en disant une chose. Закончу я на следующей ноте.
Nous pouvons aller jusqu'à la prochaine récolte. Мы можем дотянуть до следующего урожая.
La prochaine décennie va être celle des jeux. Следующее десятилетие будет десятилетием игр.
Elle va avoir un bébé le mois prochain. У неё будет ребёнок в следующем месяце.
On va passer à la suivante, peut-être. Переходим к следующему шагу.
Donc je vais vous montrer la vidéo suivante. Я покажу следующий фильм.
En décembre prochain, les choses sérieuses vont commencer. В декабре следующего года все примет серьезный оборот.
Après ma thèse, je voulais aller explorer cet ADN. А потому, защитив диссертацию, мне следует заняться исследованием ДНК.
Cette usine va cesser son activité le mois prochain. Этот завод прекратит работу в следующем месяце.
Alors, je pense que je vais conclure là dessus: Итак, думаю, можно закончить следующим:
Je vais me concentrer maintenant sur la deuxième grande question. А сейчас позвольте мне перейти к следующему важному вопросу:
Nous pensons que nous allons épargner plus l'année prochaine. Мы считаем, что будем делать больше сбережений в следующем году.
Dans un instant, nous allons voir un couple de calamars. В следующем ролике увидим пару кальмаров.
Et nous allons le refaire durant les 25 prochaines années. И та же картина повторится в следующие 25 лет.
À quoi vont ressembler les deux ou trois prochaines années ? И какова будет ситуация в течение следующих 2-3 лет?
Vous devez choisir, et quiconque suit la Bible va devoir choisir. Нужно быть разговорчивым, и каждый, кто следует Библии, должен быть разборчивым.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.