Exemplos de uso de "Malgré" em francês com tradução "несмотря на"
Cette politique se poursuit malgré ses échecs persistants.
Этот подход продолжается, несмотря на его постоянные неудачи.
Toutefois, malgré nos arguments, ils voulaient avoir des garanties.
Но, несмотря на наши устные заверения, они хотели какое-либо подтверждение.
Malgré ça, ces animaux repoussent en une année environ.
Несмотря на это, эти животные примерно за год восстанавливают свою популяцию.
Malgré cela, les deux camps consolident leurs forces armées.
Несмотря на это, обе стороны наращивают военную мощь.
Pourtant, malgré ce succès évident, l'avenir est incertain.
Но несмотря на такой явный успех, будущее остаётся неопределённым.
Malgré ses tergiversations politiques, Tudor s'est révélé extrêmement cohérent.
Несмотря на свои политические зигзаги, Тюдор был чрезвычайно последователен.
Malgré des taux raisonnables, la fraude fiscale est monnaie courante.
Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
Malgré tout cela, personne n'a encore tenté d'arrêter Chávez.
Несмотря на всё это, пока что никто не пытался остановить Чавеса.
Et tout cela malgré le fait que j'habitais au Nigéria.
И это все несмотря на то, что я жила в Нигерии.
Malgré les problèmes de langues, nous sommes tous vite devenus amis.
Несмотря на языковой барьер, мы все скоро стали друзьями.
Je le suis encore, malgré le succès apparent du récent sommet.
И несмотря на кажущийся успех последней встречи в верхах я по-прежнему настроен скептически.
La vie à Damas, malgré des pénuries croissantes, semble presque normale.
Жизнь в Дамаске, несмотря на рост дефицита, выглядит почти нормальной.
Malgré la répression, la société civile iranienne est développée et sophistiquée.
Несмотря на репрессии, в Иране хорошо развито гражданское общество.
Malgré cette position fiscale critique, le marché obligataire japonais reste stable.
Несмотря на ужасное финансовое положение, в настоящий момент японские государственные облигации (JGB) остаются стабильными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie