Exemplos de uso de "Mange" em francês

<>
Il mange à deux râteliers. Ласковый теленок двух маток сосет.
Brebis comptées, le loup les mange. Крадет волк и считанную овцу.
Ne te mange pas les ongles. Не грызи ногти.
Faute de grives, on mange des merles. На безрыбье и рак рыба.
Il obtient du raisin et il le mange. и получает виноград.
Parce qu'on le mange à la main. Потому что эту еду берут руками.
La vengeance est un plat qui se mange froid. С мщением не следует торопиться.
Mange bien des mouches, qui n'y voit pas. Зазеваешься, так и воды нахлебаешься.
Est-ce qu’on mange bien dans ce restaurant ? В этом ресторане хорошо кормят?
Malheureusement, ce qu'on cultive devient ce qu'on mange. К сожалению, производимый продукт неизбежно превращается в потребляемую пищу.
Un bon renard ne mange point les poules de son voisin. Близ норы лиса на промысел не ходит.
C'est encore largement comme ça que je mange aujourd'hui. Так я в основном и питаюсь до сих пор.
En attendant, retourne élever tes enfants, répands la paix, et mange des bonbons. Так что возвращяйся к выращиванию детей и борьбе за мир и изнуряйся от желания прикусить сладким."
Il y a plus de 1000 espèces d'insectes qu'on mange tout autour du globe. Более 1000 видов насекомых употребляют в пищу по всей нашей планете.
Imaginez un lapin dans un champ, qui mange de l'herbe, et le lapin va voir un renard. Возьмём, к примеру, кролика в поле, грызущего траву, и вдруг замечающего лису.
Je suis une passionnée qui mange végétarien, minimise mon empreinte écologique et fais de la chirurgie avec des robots. Я помешана на экологически чистой еде, на минимизации выбросов парниковых газов, и ещё на роботизации хирургии.
En Amérique du Nord, ce qui s'y mange parcourt en moyenne 2 400 kilomètres entre le champ et l'assiette. Сегодня обычное североамериканское блюдо путешествует 2 400 километров (1 491 миль) с поля на тарелку.
Après tout, si nous mangions tous la moitié de la viande qu'on mange ce serait comme si la moitié d'entre nous était végétarien. В конечном итоге, если все мы сократим наполовину потребление мяса, то эффект тот же, как если бы половина из нас была бы вегетарианцами.
Et aux Etats-Unis, une grande partie de ce qu'on mange a conduit à l'obésité et un vrai changement dans la nature de notre alimentation sur les 30 dernières années. А потребляемая в Америке пища, по большей своей части, привела к ожирению и к серьёзному изменению стиля питания за последние 30 лет.
Quand on mange plus sainement, qu'on gère le stress, qu'on fait plus d'exercice et qu'on aime plus, le cerveau obtient vraiment plus d'afflux sanguin et plus d'oxygène. Когда вы правильно питаетесь, справляетесь со стрессом, больше упражняетесь и любите, кровоток вашего мозга усиливается, и он получает больше кислорода.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.