Exemplos de uso de "Media" em francês
Traduções:
todos484
сми282
средство массовой информации140
средство информации42
масс-медиа5
outras traduções15
A l'époque, je dirigeais B92, le seul media indépendant, d'ailleurs le seul média électronique du pays.
Вто время я управлял B92, единственными независимыми, и вообще единственными электронными СМИ в стране.
Une récente enquête effectuée aux Etats-Unis par l'organisation Common Sense Media révèle un paradoxe, mais un paradoxe parfaitement compréhensible.
Недавнее исследование, проведённое в США организацией Common Sense Media ("Средства информации, основанные на здравом смысле"), выявило парадокс, который, вообще-то, вполне понятен.
L'autre chose qui est plutôt cool, c'est que vous regardez ça, et puis dans les media, quand les gens parlent de design, en fait ils veulent parler de style.
С другой стороны, замечательно, когда в СМИ люди рассуждают о дизайне, a на самом деле имеют в виду стиль.
Au vu des stratégies sophistiquées dont ces gouvernements font oeuvre pour réguler les actions en lignes de leurs citoyens (prendre le contrôle de media privés et d'entreprises de télécommunications tout en permettant aux internautes de se lâcher sans aller trop loin), nous devrions faire preuve de plus de réalisme quant au véritable pouvoir transformateur d'Internet.
Учитывая сложные стратегии этих правительств, цель которых заключается в том, чтобы регулировать то, что делают в сети их граждане - от установления эффективного контроля над частными СМИ и телекоммуникационными компаниями до предоставления людям возможности выпустить пар, не заходя слишком далеко - мы должны быть более реалистичными в отношении истинной степени трансформационного потенциала Интернета.
Les médias indépendants ont pratiquement disparu.
Независимые средства массовой информации превратились в воспоминание.
Pensez aux média de masse comme donnant une base commune.
Представьте себе масс-медиа как нечто, что обеспечивает общую основу,
Nos médias, de moins en moins mondiaux.
А вот наши средства массовой информации менее глобальны на данный момент.
Pour étouffer un système judiciaire indépendant et des médias libres.
Задушить независимую судебную власть и свободные средства информации.
Non, les médias traditionnels ne sont pas seuls dans l'impasse.
Действительно, не только традиционные масс-медиа в затруднении.
"Tout est sans espoir" disent les médias.
"Все безнадежно - и средства массовой информации всегда говорили нам об этом".
Les médias japonais d'aujourd'hui ignorent malheureusement ce contexte historique.
К сожалению, сегодняшние японские средства информации упускают из виду данный исторический контекст.
Les médias ne sortaient que peu d'histoires, de grandes histoires avec de grands personnages.
Масс-медиа могли сообщать не много больших историй, в которых центральное место занимали крупные фигуры.
C'est ce que nous proposent nos médias.
И это по сути то, что представляют из себя наши средства массовой информации.
Et ensuite, une autre technologie de communication a rendu un nouveau média possible.
Затем новая коммуникационная технология сделала возможными новые средства информации.
C'est peut-être là simplement la vie politique de l'ère des médias modernes.
Вероятно, это всего лишь политика в эру современных масс-медиа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie