Exemplos de uso de "Miracle" em francês com tradução para o russo

<>
Hélas, il n'existe aucune solution miracle. Увы, не существует единого решения этой проблемы.
Est-ce la fin d'un miracle ? Означает ли это, что "медовый месяц" закончился?
Il n'existe pas de solution miracle pour les prix du pétrole. Быстрого решения проблемы роста цен на нефть не существует.
Naturellement, on ne peut passer outre les coûts de ce miracle économique. Конечно, нельзя не учитывать стоимость этого бума для страны.
A moins d'un miracle, la Grèce s'approche de l'insolvabilité. Как ни прискорбно, Греция крайне близка к объявлению неплатёжеспособности.
La Turquie ratait le miracle de football de Zagreb pendant ce temps. Турции тем временем в Загребе не хватало футбольного счастья.
L'issue du sommet a donc loin d'avoir été d'un miracle. Так что результат встречи был вовсе не чудесным.
Il n'y a pas de médicament miracle pour contrôler la XDR-TB. Волшебных пуль для контроля над устойчивым к лекарственным препаратам туберкулезом не существует.
On m'a fait cadeau d'un miracle, de ne pas mourir ce jour-là. Мне был дан чудесный дар пережить тот день.
Il n'existe aucune solution miracle pour mettre fin à la crise du sida en Chine. Быстрого решения для китайского кризиса, вызванного СПИДом, не существует.
Nous avons eu ce miracle sur l'Hudson à New York City, vous le savez, en Janvier. Чудесное приводнение самолета на поверхность залива Гудзон Нью-Йорке в январе этого года.
Je crois qu'utiliser correctement les ordinateurs est le remède miracle pour que l'enseignement des maths marche. Я думаю, что правильное использование компьютеров - это волшебное средство чтобы заставить работать математическое образование.
Le grand miracle de la campagne électorale 2009, c'est la résurgence du parti libéral démocrate (le FDP). Главное выдающееся событие избирательной компании 2009 года - возрождение либеральных демократов (СвДП).
Le réchauffement climatique n'est pas le seul sujet où le G8 semble maintenant moins relever du miracle. Изменение климата - не единственный вопрос, по которому саммит "большой восьмерки" сейчас кажется отнюдь не чудотворным.
Le miracle de votre esprit n'est pas que vous pouvez voir le monde tel qu'il est. Диво вашего сознания не в том, что вы можете видеть мир таким, какой он есть,
La magie tenait aussi au fait que la révolution pouvait se compter en jours, un miracle de compression. Случилось так, что эту революцию можно было бы пересчитать по дням, удивительный пример того, как быстро развиваются события.
Les mineurs chiliens ont survécu par miracle, et peut-être en ira-t-il de même pour nous autres. Чилийские шахтеры выжили несмотря ни на что, поэтому, возможно, остальные из нас каким-то образом смогут выйти сухими из воды.
Et un fruit miracle, si vous ne le connaissez pas, est un ingrédient naturel, et il contient une propriété particulière. А магический фрукт, если вы не знаете о нём, - это натуральный продукт, имеющий особое свойство.
Du fait de cette situation, les euro-obligations ne seront pas la solution miracle que certains espéraient pour résoudre la crise de la dette souveraine. Это также подразумевает, что евробонды никогда не станут оригинальным решением, которое, как некоторые надеялись, решит проблему кризиса суверенного долга Европы.
La France et l'Allemagne ont toutes les raisons de célébrer le miracle de leur amitié, scellée quarante ans plus tôt par le Traité de l'Elysée. У Франции и Германии есть все основания для того, чтобы отпраздновать такое выдающееся событие как юбилей дружественных отношений между этими государствами, скрепленных Елисейским договором 40 лет тому назад.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!